エヴァンゲリオンの字幕問題、ついに声優さんがキレる

  • 130
1名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:41:44



キレてる
関連記事: ネットフリックス版のエヴァンゲリオンの字幕が「love」が「like」に変更され英語圏の人達がキレる
5名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:47:45
気持ちはわかる
11名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:49:42
日本人でも誰一人として理解してないという事を伝えたい
15名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:51:01
さすがに声優さんは訳さないだろう…たぶん
18名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:51:57
>>15
クレーマーがそんなこと知る由も気にするはずもない
23名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:52:53
日本語学べばは確かにそうだね…ってなるな
28名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:54:46
日本語学んでもカヲルの好きってことさは解釈難しい
31名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:55:47
>>28
というか微妙な日本語の言い回しを
英語で完璧に訳すのは正直しんどい
30名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:55:01
好意に値するよ
好きってことさ
がI LOVE YOUはなんぼなんでも誤訳だろ
33名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:56:58
リプ欄が盛り上がってるのは分かるが英語のスラングのニュアンスが分からないから畜生!
34名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:57:30
あそこが曖昧な言い回しだからこそカヲシンがあったんだと思うぞ
35名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:58:37
LGBT的なアレにしても初対面のやつがI LOVE YOUは変すぎない
40名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:00:21
>>35
カヲル君変な奴だし…
37名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 15:59:13
どこに向かってキレてんだろう英語圏のオタク?
41名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:00:56
カヲルくんの場合その変な感じも込みのニュアンスだから難しい
43名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:01:05
カヲルくん知恵の実食ってねえから変なやつだし…
50名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:03:10
>>43
人間の体に入れられてるから…食い残し食って料理の感想言ってるようなもんだ
44名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:01:34
あっちの男子がフランクにlikeを使うならloveくらいにした方がシンジ君の衝撃に見合うんじゃないか
45名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:01:54
正直こっちとしてもLOVEなんだかLIKEなんだかはっきり言えないところあるからな…
LIKE寄りだとは思うけど
46名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:01:59
じゃあどうすんのって言ってもめちゃくちゃ難しいとこだろうな…
48名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:02:52
日本語だとSUKIがどっちの意味にもなってえ…とか早口で言ってるGAIJINもいるんだろうか
49名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:03:01
LIKEとLOVEの重みもこっちと違うだろうし…
51名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:03:10
好意と好きで言葉の意味の範囲が違う2つがかかってるのがややこしい
52名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:03:25
リスペクトとか?
58名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:04:58
>>52
Let’s Fuckの方はその言い回しでもいいかもしれない
好きってことさはどうこねくってもめんどくせえ…
53名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:03:43
訳に関しちゃリプ欄で言ってるがえいごよめない
57名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:04:38
カヲルくんはホモっぽいぞこいつ!とは思うけど
明確にゲイとして扱われるといやそれは違うだろってなるキャラの代表格だと思う
59名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:05:10
好きってことさをlikeでもloveでもI ○○ youにするのもなんか違くない?ってなる
その前の好意に値するよを噛み砕いて説明してるって感じ伝わってるのかな
63名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:05:49
知恵の実食ってない奴が生意気に喋るからこんな事になる
65名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:06:37
カヲル君はゲイと言われるとなんかこう…そうじゃないんだよ
性的な意味でシンちゃんを好きって言ってるのとはまた違うんだ
68名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:08:57
好きでloveとlike両方の意味をもたせてるからの脚本だけど
翻訳者には同情する
75名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:11:38
君は僕と同じだねとか僕に似てたんだって台詞あるからalikeとlikeをかけてるんだと思ってた
79名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:12:39
Loveも恋愛感情だけではないしむしろLikeが結構軽いというか
80名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:12:53
その国のことわざやら故事成語みたいなのは
訳すの大変そう
81名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:13:10
夏目漱石はI love youを月がうんたらかんたら
86名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:14:59
訳って面白いな
87名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:15:13
英語でも複数の含みを持たせたセリフなんかだと同じ単語でも意味合いが変わってくるので
英語から日本語に訳すのも難しい
つまり翻訳はしんどい
90名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:16:43
原作や文化を理解してないと意味不明な訳になったりするしな…
ビジネス会話なら面倒なさそうだけど
101名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:20:05
ゲイかって言われると本人に性別意識があるかってなって多分ない
136名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:28:04
ホモとかゲイとかではないけどライクじゃなくてラブだと思うカオルくん
175名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:44:00
>>136
ラブじゃシンちゃんが拒絶するだろ
これだから田舎のゲイはダメなんだ独りよがりでコミュニケーションができてない
170名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:41:55
>>136
ラブって断言しちゃうと意味が変わってくるんだよ
ライクとラブで表現できない日本語の機微だからしょうがねえんだよ
153名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:32:39
ゲイではないけどゲイっぽさを含んだ上での危うい感じの発言だし
面倒くせえな
160名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:34:57
作品に込めた意味が通じないと直訳も意味がないし
言語にはそれぞれの文化的背景がある以上
売れる売れないは別として意訳する必要が出てくる
182名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:46:06
カヲル君はシンちゃんに幸せになってもらいたいんであって
ラブとは違うんだよな抜けてるから結局やらかすんだけどもカヲル君は
198名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:51:30
>>182
アガペーとかそういう
天使か
204名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:53:04
>>198
カオルくんの個に対する執着であって人間的な愛とか恋とか情動ではないってときの好意は何だろうね
likeでいいのか
212名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:56:32
>>204
だめだと思う
likeに端的な意味がつきすぎてるから
神like人が変な感じなのと同じで
215名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:57:17
>>212
あー…それだとたとえ誤訳扱いされてもLOVEだなあ
208名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:54:47
愛してるとか好きってよりニュアンスとしては価値があるとかの方が合ってる気がするが
どう英訳しろと…
214名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:56:41
>>208
他のシーンも知らないとただの同性愛者になるのは日本語版でも同じだと思う
185名無しのあにまんch  2019/07/02(火) 16:47:24
ただまあ
散々今までの英訳に文句言ってたくせに
新しい訳もそれはそれでボロカス叩くぐらいなら
もうお前が日本語勉強して自分で訳せよってのは分かる
ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破
(2018-12-20)
売り上げランキング: 93,570

アニメアニメ > エヴァンゲリオン記事の種類 > 話題エヴァンゲリオン声優翻訳

「アニメ」カテゴリの最新記事

「エヴァンゲリオン」カテゴリの最新記事

「話題」カテゴリの最新記事

コメント一覧

1. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 19:39:44 ID:A5NDYxNTI
確かに閣下は『自分の言い(伝え)たいこと言いたかったこと』が通訳を挟んでしまうと うまく伝えられない事を気にして
英会話を本式に学び『自分の言葉』でスピーチした人だし ラジオでもわりと(悪くいうなら)がらっぱちで べらんめぇな喋り方をする事もあるが

しかしながら こういった物言いはしないだろ
自分が『どう』見られているか 冷静に見てる人よ?
0
6. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 19:52:21 ID:A2OTQ0NzY
>>1
gdgd長文描く前に記事の内容もちゃんと読も?
0
24. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 22:17:17 ID:U2NjcxOTk
>>1
何言ってんだこいつ……
0
22. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 21:59:41 ID:E0OTk4MjA
>>24
間違えた

英語を習い始めた頃はよくアメリカ人はこんな狭苦しい言語で生活できるな!って思ったわ
0
28. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 23:32:19 ID:E0MDY4ODY
>>22
Love of God
Love of Kaoru

使徒だし似ているようでいてニュアンスとしてはちょっと違うね
0
66. 名無しのあにまんch 2019年07月08日 00:27:10 ID:IxODMwOTY
>>28
表現が豊かっていうのはそれが罵りに関するものだとしても言語としては褒められる特性なんだよなぁ
恥ずかしいね
0
65. 名無しのあにまんch 2019年07月07日 21:12:58 ID:U4MTk3NDE
>>66
予防線張ってレベル低いのを隠したら指摘されて発狂すんなよめんどくさい
0
67. 名無しのあにまんch 2019年07月08日 00:29:06 ID:IxODMwOTY
>>22
奇妙な友情やな
0
30. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 01:41:37 ID:g0MTczNzQ
>>1
もしかして日本版声優の林原さんのことと勘違いしてるのか? この呟きは綾波の海外版声優の話題であって、林原さんは何も関係ないぞ。この長文解読するのに三度読み直したわ
0
43. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 16:58:25 ID:I0NzE3MTc
>>30
一対一対応してるわけではないからだろう
言語によって特化してる部分は異なるわけだし

上でも書かれてるけど日本語から英語に限らず色んな言語間の翻訳でニュアンスのずれがあったり単語の不足を感じたりする
多くの日本人は詳しく知ってる言語が日本語だけだから日本語表現に幅を感じるってことじゃなかろうか
0
45. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 20:28:49 ID:c4OTIwMzc
>>43
差別で頭が一杯の差別主義者に事実の指摘をしても差別主義者にされるだけだから無駄だぞ
現に>>26は罵り言葉が多いという当の英語言語学者ならほとんどの人が認めてる事実の指摘をしただけなのに
見下してるとか変にカテゴライズしてるとか差別でしか物を考えられてない書き込みをしてるやつはもう手遅れだよ
0
75. 名無しのあにまんch 2019年07月10日 20:22:26 ID:g1MzIwOTA
>>45
そういうフォーマルなのは塩対応用

喧嘩で恋をするのが流儀。
人類で最後に北米大陸を
発見した蛮族だぞ西欧人。
0
97. 名無しのあにまんch 2019年07月22日 12:47:07 ID:I3NDg5NTY
>>1
普段人と話すことないでしょ?
あまりにも人に伝わらないもんその日本語?じゃあw
0
2. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 19:44:12 ID:QzODMyMTI
I need you.
じゃダメなの? 好意でもなく愛でもなく、ただ君が必要だ、って。
0
9. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 20:10:43 ID:A3NDU2ODA
>>2
遠回しにしてI have feelings for you.を使うとか。
I think of you as precious.とかでもいい塩梅かも知れない。
0
50. 名無しのあにまんch 2019年07月04日 11:16:45 ID:IwNzk2NjQ
>>2
you are my favorite. とかどう?


おっとエヴァにわか勢なのは内緒だ
0
69. 名無しのあにまんch 2019年07月10日 20:04:54 ID:g1MzIwOTA
>>2
loveが駄目なのは女性語だからやで?
好き関連全般に使える意味の広さある
そんなかったい言葉つかえねーよ

ぶっちゃけ食い物に例えるしかねーぞ
0
3. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 19:44:29 ID:Y4ODI0NDI
海外の綾波役の人はスゴイなー
0
33. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 03:45:37 ID:IxMTcwNTI
>>3
ち○こ食ってろ!と言うパワーワードw
日本の声優、しかも女性がこんな発言してたら大変な事になるなw
やっぱりスケールが違うわ
0
4. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 19:46:37 ID:YzODg4NDY
そうか、カオルくんからしたら人間の男女なんて区別どうでもいいのか。
だったらラブでいいと思います。
0
8. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 20:00:45 ID:I0NDAzMzI
>>4
使徒だからそもそも自分の性別も意識してないだろうしな
シンジっていう個に対してlikeなのかloveなのか分からないわ分からなくていいんだろうけど
0
61. 名無しのあにまんch 2019年07月06日 19:26:25 ID:A5MjQwMTI
>>8
バベルの塔建てなかったor神さまがスルーしたくれた時は俺らはどんな言語を喋ってたんだろうな
聖書に書かれた言語だって、乱された後の言葉だしなぁ
0
5. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 19:48:18 ID:kxMDAyNjQ
eat a dickの勢いすき
0
23. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 22:10:21 ID:Q1NjY0NTg
>>5
直訳したものを日本語で言ったら男が使っても相当な言葉なのにこれを女が平然と言ってのけるところに
英語がいかに汚い罵り語を豊富に持っているのが分かるw
0
7. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 19:57:02 ID:cwNzE0MDg
やっぱりバラルの呪詛ってクソだわ
0
46. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 22:08:54 ID:I3MDU4OTU
>>7
状況によってニュアンスが変わる場合がとても多い言語だから、実は西洋圏だと五段階の習得難易度でカテゴリー5+判定と世界最高の難易度と言われてる
同じ単語に音読みと訓読みがあり、日常会話にフランス語の10倍以上の単語の記憶(語彙)が必要で、文章の基本形が一定ではない(主語すら省略しても互いに意図を察して通じる特殊な性質を持つ)
言葉に敬語や尊攘語などがあり、同じ意味でも立場関係やニュアンスで多様な変形がある

他にもたくさんの理由があるけど、西洋圏からは最高に難易度が高い言語だと言われてる上にエヴァとか無理すぎ
0
73. 名無しのあにまんch 2019年07月10日 20:16:42 ID:g1MzIwOTA
>>46
罵倒というか戦闘的表現が弱くて貴族の愛が描けないのは日本語の弱み
0
10. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 20:23:15 ID:gzMjk0MjQ
解釈は見た人間によって違うから物語は今も作られ続けている訳で
翻訳者の解釈が入ってしまうから字幕にしろ吹替にしろ現地の言葉をそのまま見るのと印象が違うのは当たり前
0
15. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 21:06:25 ID:c4OTcxMzY
>>10
それだと字幕が台詞に対して長くなり過ぎるとか、次の好きの台詞も合わせんととか考えんといかんのが映像翻訳の厄介なところ
手足縛られて翻訳してる気分になる
0
17. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 21:12:51 ID:c4OTcxMzY
>>15
日本語を英語に訳そうとすると英語の不足を感じるし、英語を日本語に訳そうとすると日本語の不足を感じる
当たり前の話
0
18. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 21:20:02 ID:k4NDM5Mjg
>>15
逆に第2外国語に印欧語のどれかを選んで学ぶと、名詞と形容詞の性・数の一致が便利に感じられるのだけど
形容詞がどの名詞を修飾してるのかはっきりしている

0
26. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 22:54:39 ID:Y3OTkzNg=
>>15
こういう英語は一単語に一つの意味しかないと思ってる日本人結構いるのが怖いわ
0
25. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 22:53:02 ID:Y3OTkzNg=
>>26
多文化をナチュラルに見下す下品な奴増えたな最近
0
74. 名無しのあにまんch 2019年07月10日 20:20:02 ID:g1MzIwOTA
>>25
現代日本語よりは広かったろ?
古語を借りないと日本語も弱い
 死後ランクの古語、例えば
剽軽(ひょうきん)とかが良く
復活するのが日本の有利な点だ
0
31. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 01:50:48 ID:MxMzkwNDY
>>26
なんでそこで英語は〜になるんだよ
わざわざ他所の文化を変にカテゴライズしないと気が済まないのか
0
81. 名無しのあにまんch 2019年07月13日 21:45:47 ID:E5MDkwNDk
>>26
>英語がいかに汚い罵り語を豊富に持っているのが分かるw

むしろ日本語の罵倒語が少なすぎて、荒い気性の人も日本語習うと温厚になると言われてるらしいよ
0
103. 名無しのあにまんch 2019年07月29日 07:31:18 ID:g5NjM5Mjg
>>10
確かにlikeとかloveだと直接的すぎてニュアンスが伝わりにくいよなぁ
I have a fancy for youとかI'm into youとか
0
11. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 20:45:06 ID:Y5MzEwMTQ
スレタイ見た瞬間「まーた緒方ニキが😡なのか」って思った奴俺だけじゃないだろ
0
16. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 21:08:35 ID:c4OTcxMzY
>>11
そして原語で読み聞きできるようになってもネイティブとニュアンスの違いが埋められない
0
49. 名無しのあにまんch 2019年07月04日 08:47:01 ID:A0ODA1NjA
>>16
この程度でマウントが~とか言い出す方がきしょいわ
0
12. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 20:49:05 ID:U3MjcyOTY
間を取って「I live you」で
0
13. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 20:58:09 ID:Y0NDg4NzM
ジャップ語が劣等言語なのが悪い
0
14. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 20:58:44 ID:Y0NzUxNTY
君の名はの僕・私・俺問題もそうだけど、逆に英語圏の人達は良くこの狭い表現枠で暮らしてると思うわ
0
48. 名無しのあにまんch 2019年07月04日 08:45:22 ID:A0ODA1NjA
>>14
おっと日本語がわからないアホが一人登場~
劣等どうのと言うなら情感込められない言語の方が劣等です~
まぁ頭悪そうだから今回は許してやるよ?
0
68. 名無しのあにまんch 2019年07月09日 20:28:05 ID:Y4NjQyMzE
>>48
まあ、>>26のコメント読んで「英語って表現豊か、すごい」となる人はあんまりおらんのではないか?
0
99. 名無しのあにまんch 2019年07月24日 09:53:52 ID:Q0NjIzOTY
>>68
発狂してるのは貴方では?
0
91. 名無しのあにまんch 2019年07月18日 23:25:42 ID:A2MTg1MTQ
>>14
英語がボキャブラリー不足なのがいかんのよ
0
121. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 18:12:32 ID:AyNjEwODg
>>14
劣等言語で世界一の文学大国、漫画大国になッた日本とゆう偉大な国。
0
19. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 21:28:30 ID:QwMjczNDA
翻訳はしんどいってのは同意だけど、だから仕事になるんだろうって思う。
翻訳者って二ヶ国語を話せるだけでなく、文化風習その他諸々の違いを認識した上で可能な限り齟齬無く伝えるっていう高等な技術を持った職業でしょうよ。

ところでなんで声優さんが切れてんの?向こうじゃ翻訳者が声優も兼ねるの?
0
20. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 21:48:57 ID:cwMjg5Mjg
Loveって元々性愛だけじゃないし(日本だとそう捉えがちだが)、
カヲルくんの好きは神の愛みたいなもんだからどちらかとなればLoveだと思うわ
ただ、あのシーンの好きってことさ、のニュアンスはそのどちらと断じるにはちょっと違うかなぁ
ニホンゴムツカシイネ案件
0
21. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 21:58:32 ID:E0OTk4MjA
英語を習い始めた頃はよくアメリカ人はこんな狭苦しいひょうか
0
32. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 01:52:52 ID:A0MzMwOTI
>>21
向こうのエヴァキチがなぜか英語版声優に突撃しまくってクソリプ送りまくってるから
だから面倒くせえなじゃあ日本語勉強して原語版を見ろやと声優の方もキレた
0
27. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 23:00:11 ID:Y0NzUxNTY
>>29
じゃあなんで揉めてんの
0
29. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 01:08:42 ID:E0NjQ4Nw=
アガペーだってLoveなんだから別にLoveで良くねって思う
0
27. 名無しのあにまんch 2019年07月02日 23:00:11 ID:Y0NzUxNTY
>>29
じゃあなんで揉めてんの
0
34. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 08:12:23 ID:MzNTM3ODc
てっきりまた碇シンジニキネキがキレたのかと思ったら海外だった
0
40. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 12:47:03 ID:kxMzgxNTI
>>34
横だが26は別に変なこと言ってない。

日本には雨を表現する単語が多いし、モンゴルでは馬を表す単語が多い。
英語には罵り言葉が多いのも本当のことだし、それが文化ってもんよ
0
107. 名無しのあにまんch 2019年07月29日 17:01:51 ID:I5NTQyMjk
>>34
こうやって差別差別言うやつが1番の差別主義者
0
35. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 08:16:50 ID:A0MTYyMDM
イッソLikeやLoveじゃなくてspecialみたいな別の言葉を持ってきた方が良かったのかも知れない
0
36. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 08:37:36 ID:kwNTY3MTY
どう考えてもアイラブユーではないやろ
0
101. 名無しのあにまんch 2019年07月27日 01:01:40 ID:UxODM0NjY
>>36
日本以上に業界が認められてない
底辺がやってるから残当
0
37. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 09:40:53 ID:g4MDM2Mjk
>>39
確かに意味はズレてるんだけどそれ以上に最適な訳が英語に存在しないっていうか…
そもそも曖昧な表現で行間察してね、の日本語と言いたいことドストレートでバンバン投げ合う英語の間でイコール作れってんだから当然どっかで齟齬は出る。母国からですらワケわからん言われてるエヴァなら尚更

0
38. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 09:50:01 ID:IwMzIxNDY
昔、NHKの番組でアニメを翻訳することの難しさみたいなのやってた
例えば、後輩って設定のキャラがいるとして、アメリカ人は後輩がどういうものかわからないからそこの説明が必要になったりするらしい

あと、実際に番組中で使われてたアニメが何故かよりにもよって十二国記だった
0
39. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 09:54:59 ID:gyMDY5OTQ
もうめんどくせえから
カヲル君「Let's ファック!」
でええやろ
0
37. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 09:40:53 ID:g4MDM2Mjk
>>39
確かに意味はズレてるんだけどそれ以上に最適な訳が英語に存在しないっていうか…
そもそも曖昧な表現で行間察してね、の日本語と言いたいことドストレートでバンバン投げ合う英語の間でイコール作れってんだから当然どっかで齟齬は出る。母国からですらワケわからん言われてるエヴァなら尚更

0
41. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 13:03:21 ID:c3MjEwNjM
いっそのことここだけ日本語で言えば解決や
0
42. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 13:13:07 ID:AzMDEzNzY
これニュアンス的にはinterestedとかrespectが近いんじゃないかと思ってしまうが英語に詳しい人の意見が欲しいわ
0
44. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 19:46:33 ID:YyMTQyMzA
恋愛物だと
「好きだよ」→…!なんだ友情の好きか…
「好きだよ」→知ってる!俺も!→本気なのに…
とかそういう表現結構見るけど、
英語圏だと「え!好き!?ついに告白!?」とか「それはどういう意味の…」っていうドキドキ味わえないんか
0
47. 名無しのあにまんch 2019年07月03日 22:25:38 ID:U0OTA0MDg
I like muchでどうすか
0
51. 名無しのあにまんch 2019年07月04日 11:51:29 ID:UxMDQzODQ
シン劇ではシンジ君の代わりに死ぬ辺り、純粋に好きってよりは、尊敬の念が高じて好意を向けてるって感じなのかもな。そう考えれば「好意に値するよ」ってのもなんか納得いく気がする
0
72. 名無しのあにまんch 2019年07月10日 20:14:59 ID:g1MzIwOTA
>>51
情感込められないって漢語借用語依存の日本も含まれるぞ
借用語ありなら日本も借りてる語が使えるしな、英語なら
古語や詩語を読めるかが問題なだけで
0
52. 名無しのあにまんch 2019年07月04日 18:51:00 ID:cyNDU1NTI
まともな日本語を使っていない時点でまともな翻訳ができる訳がないんだけどね
はっきりと何かを伝えようとしていないし伝える文化もないから
0
53. 名無しのあにまんch 2019年07月05日 00:11:19 ID:M5MDg3NDU
本人も多分明確にわかってないのに俺らがわかるわけがないし、それを正確に伝えるなんてできないよ…
なんなんだよアイツ…
0
55. 名無しのあにまんch 2019年07月05日 10:53:27 ID:cyMzgyNjU
>>53
じゃあそもそもこの議論に参加できないじゃん
0
54. 名無しのあにまんch 2019年07月05日 04:16:11 ID:cxMjc5NDU
この人雪子の声もやってんのか

0
56. 名無しのあにまんch 2019年07月05日 21:09:40 ID:Y1NjQxNzA
親の愛を受けられなかったシンジの承認欲求を満たすという意味の愛
0
57. 名無しのあにまんch 2019年07月06日 02:52:46 ID:M4MjA1MDI
多分作ってる人本人さえよくわからないだろうものを非日本語話者にわからせようとか無理ゲーもいいとこなんだよなぁ
0
58. 名無しのあにまんch 2019年07月06日 10:40:32 ID:IwMDE0OTY
likeloveからの話だろうけど
旧作の「私と一つになりましょう」が「Let's
fuck 」なのはどうかと思うわ
0
63. 名無しのあにまんch 2019年07月06日 21:34:08 ID:gzMjA5OTI
>>58
じゃあ、監督以外はにわかだから
全人類参加できないね

0
88. 名無しのあにまんch 2019年07月18日 06:25:25 ID:gyMDI4MTI
>>58
面倒くさw
0
59. 名無しのあにまんch 2019年07月06日 12:37:41 ID:QyNTc3ODQ
affectionかfondnessくらいの感じかなぁ
0
76. 名無しのあにまんch 2019年07月10日 20:23:11 ID:g1MzIwOTA
>>59
eat me系で良かろ
0
60. 名無しのあにまんch 2019年07月06日 14:46:38 ID:U3MjE3NTI
スレタイだけ読んだんだろうな、ってことはわかった
0
62. 名無しのあにまんch 2019年07月06日 20:12:10 ID:c1MzUxNTg
えっ!あの場面ちんこ食ってたの?
0
64. 名無しのあにまんch 2019年07月07日 14:16:52 ID:Q4MjE4Njc
挨拶でキスする文化が何言ってんだ?www
0
71. 名無しのあにまんch 2019年07月10日 20:12:16 ID:g1MzIwOTA
>>64
故ユダヤ民族のバラルなんぞバベルには関係ない
マルチリンガルである強みが文明頂点たらしめた
滅亡したユダヤの末裔の米国人が
そこからパクったのが今のユダヤ
周辺文化だったからできた事だよ
0
70. 名無しのあにまんch 2019年07月10日 20:07:29 ID:g1MzIwOTA
>>71
顔を意味する言葉がないから
工夫しまくったことや、
敬語の高度さが群を抜いてる
ことも付け加えないと。
0
77. 名無しのあにまんch 2019年07月12日 07:22:49 ID:Q5MDk2MDA
アニメ見てる奴なんて半分知的障碍者みたいなもんだからなぁ
0
78. 名無しのあにまんch 2019年07月12日 11:44:17 ID:AyNDk2MDg
英語圏にも「bromance」って概念があるよね。
ブロマンスドラマの言い回しを参考にしたら良さそう。
0
79. 名無しのあにまんch 2019年07月12日 15:59:31 ID:U3MTU4ODA
だから、碇シンジをシンちゃんとか書く奴らわざとミサト目線で呼んでるだろ。
シンジ、レイ、アスカと呼び捨てにしてろよ。
0
80. 名無しのあにまんch 2019年07月12日 16:03:20 ID:U3MTU4ODA
多分、シンジって事は登場してない死んだシンイチがいるのだろうな。
綾波レイも少し混ざってるっぽいし。
0
87. 名無しのあにまんch 2019年07月17日 19:18:55 ID:UwNzQ1MzA
>>80
レイシストってこんなところでも湧くんだね
0
82. 名無しのあにまんch 2019年07月13日 21:51:45 ID:E5MDkwNDk
もともと「好きに解釈してね」的な台詞だと思ってた
0
83. 名無しのあにまんch 2019年07月14日 01:41:00 ID:g3OTQ2NTI
好きってことさの件はどう考えてもラブが正しいからしゃーない
0
84. 名無しのあにまんch 2019年07月14日 20:36:14 ID:U2NDI1NjQ
>>83
男の子ならシンジ女の子ならレイにしようってやりとりが劇中であった気がする……
0
94. 名無しのあにまんch 2019年07月20日 03:49:33 ID:A5MzMxMjA
>>84
調べたらソース日本人じゃないか、信用できるな!
0
130. 名無しのあにまんch 2019年09月16日 17:28:58 ID:g1OTY0MjA
>>83
信司とか信治みたいなのかもしれへんやん?
0
85. 名無しのあにまんch 2019年07月17日 12:52:27 ID:g3MzQ5Mzk
結局オタクはめんどくさいってことがよく分かる記事とコメ欄で草生える
0
86. 名無しのあにまんch 2019年07月17日 15:03:51 ID:gyNjQzMjg
天城雪子役の人なの?
0
89. 名無しのあにまんch 2019年07月18日 07:37:42 ID:Y5NTIxOTA
海外では家族にもLoveを使うらしいからあながち間違ってもないと思ったけどな
愛してるというかLIKEより気持ちの深い好きって意味なんじゃないかな
0
90. 名無しのあにまんch 2019年07月18日 22:55:27 ID:Y1MDU3NDQ
親愛の情なら、dearはどうよ?
「好きってことさ」→“You're my dear”なら適度にホモっぽくない?
0
92. 名無しのあにまんch 2019年07月19日 11:32:18 ID:IxMTgxOTc
うろ覚えすぎて細かいこと思い出せないけど、カオルくんのキャラ的に「Not bad」的な意味でもいいんじゃないかと思った。
0
93. 名無しのあにまんch 2019年07月19日 22:43:42 ID:YwOTM4MzY
尺とか作画とかあんのに声優が訳す訳ねーだろとマジレスしてみたりw

台本は脚本家とかが作ってるな決まってるやろ…
0
95. 名無しのあにまんch 2019年07月21日 22:46:02 ID:YxMjczMTU
とりあえず「?」な所はピー音入れるべきでは?
0
96. 名無しのあにまんch 2019年07月22日 00:04:49 ID:kwMzgwODI
英語はまるで分からんが「君に興味がある」って感じに訳せばlikeかloveか判断しかねるカヲルくんらしい思わせぶりな台詞になるんじゃないのかね
0
98. 名無しのあにまんch 2019年07月23日 22:32:27 ID:IwMjI2MzI
翻訳して似た意味の単語を当てはめることで、
異言語間の意思疎通を測る事は出来るけど

異なる言語にある似た意味の単語は、
突き詰めれば結局、別の単語なのかもしれない。

0
100. 名無しのあにまんch 2019年07月25日 18:17:01 ID:Q5NDc5MDA
英語のネイティブでも無いのにアイラブユーについて、どうのこうの言ってるのは滑稽
0
102. 名無しのあにまんch 2019年07月27日 17:30:34 ID:MzMTY4ODU
そもそもカヲルが日本人の感性で話してるかどうか怪しい
0
106. 名無しのあにまんch 2019年07月29日 16:58:21 ID:I5NTQyMjk
>>102
じゃあにわかとかいうなよめんどくせえ
0
104. 名無しのあにまんch 2019年07月29日 07:37:18 ID:g5NjM5Mjg
字幕は字数制限あるし、特に吹き替えはアニメの口パクに合わせないといけないから内容変えないといけなくなることすらある

逆に洋画の日本語吹き替えや字幕も、原文と意味違うこともけっこうあるよ
0
105. 名無しのあにまんch 2019年07月29日 08:56:54 ID:k1ODE1OTM
そもそもカヲルは人間じゃないし、神や天使の類が人間に好意を持つ事を伝える時にLikeはないんじゃないか?
存在を受け入れるという意味のLoveでしょうに
まあ、言い様は他にもあるとは思うけど
0
108. 名無しのあにまんch 2019年07月30日 00:54:03 ID:Y5NjQ1MTA
チンコ食ってろは笑う
0
109. 名無しのあにまんch 2019年07月30日 10:28:05 ID:E0MTc0MTg
英語の語彙が貧弱なのが悪い
0
110. 名無しのあにまんch 2019年07月30日 11:40:14 ID:ExNzY3NjA
日本人だってよく分からんで観てるからセーフ
0
111. 名無しのあにまんch 2019年07月30日 13:57:01 ID:k3NDU0NDA
エヴァは宗教だな
もう終わりにすべき
0
115. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 00:40:57 ID:Q2Njc4NDQ
>>111
実際どういうニュアンスの罵倒なんだろうこれ
うっせえ、黙ってしゃぶってろホモヤローくらいの意味合い?

0
112. 名無しのあにまんch 2019年07月30日 23:43:23 ID:k2MjkzNjA
わしがどっかで聞いた話を元に訳してやろう

カヲル「好意に値するよ」
カヲル「月が綺麗ですねってことさ」
0
113. 名無しのあにまんch 2019年08月01日 23:02:38 ID:M4NzMwMzg
ガイジ。
0
114. 名無しのあにまんch 2019年08月03日 07:31:24 ID:c0MzExMTY
でもアメリカ人は直接表現しないと理解しないぞ
意訳としてはありだろ
0
116. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 01:49:18 ID:c1NTc4NTI
ビューティフルムーンとかでも訳しておきなさい
0
117. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 01:50:04 ID:c1NTc4NTI
>>118
サノバビッチと同じような常套句
何も考えずに使えるぞ
0
118. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 10:30:34 ID:I3NzUyMzY
社交辞令で好きを多用する文化だから、好意を露わにされて引くシーンの場合は肩が外れるほどの豪速球にしないとダメだ。
0
117. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 01:50:04 ID:c1NTc4NTI
>>118
サノバビッチと同じような常套句
何も考えずに使えるぞ
0
119. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 17:58:42 ID:AyNjEwODg

世界一多彩な表現力が可能な日本語をわずか26個の記号だけで翻訳しよーとするのがアホなのだ。日本アニメは日本語で視ないと楽しくないだろ。原始人は意地張ッてないで日本語学べや。
0
120. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 18:04:55 ID:AyNjEwODg

アメ豚が知能低く単純な思考しか出来ないのは英語なンか使ッてるからだと証明されてるからな。脳にインストールされてるのが26個の記号だけッて異常だわ。日本人がカタカナしか知らないよーなもンだろ。そりゃ知能低いわ。
人間が賢く成るには多彩な文字を憶えて使いこなす必要があるからな。英語しか使えないアメ豚が低級民族だの原始人だの言われてしまうのは当然だわ。日本語を使わないから漫画大国になれないのだ。

0
122. 名無しのあにまんch 2019年08月12日 18:18:57 ID:AyNjEwODg

英語は一人称すら1つしかないからな。
僕、俺、俺様、私、アタイ、ウチ、おいどん、オイラ、ワシ、拙者、吾輩、これらが全てI。そりゃキャラの個性を表現出来なくてつまらンわな。
語尾、口調、方言、男語、女語、幼語、老語も無いし。こンな表現力が無いンじゃ漫画大国になれなくて当然だわ。
日本人が積極的に英語を学びたがらないのはつまらないからだ。それにアメリカには視たい漫画やアニメが無いしな。


0
123. 名無しのあにまんch 2019年08月13日 07:16:44 ID:IzOTgxNjg
すき家とかすき焼きとかお好み焼きとかと同レベルの好きやぞ
0
124. 名無しのあにまんch 2019年08月15日 02:23:58 ID:I4MjkzNjU
>>125
ワイ海外アニメ民、ブチ切れる
0
125. 名無しのあにまんch 2019年08月20日 12:50:29 ID:UwMTI5NjA
>>125
ボクっ娘のいない英語圏なんて生きていけんわ
0
126. 名無しのあにまんch 2019年08月20日 19:45:59 ID:c1NTk0NDA
1993年に富野由悠季と庵野秀明が対談してたときに、逆襲のシャアに出てくる「地球の重力に魂をひかれた人間」って言葉が「アニメだけ観て変な育ち方しちゃった人」のことを言ってるのかなって自分は感じた、って庵野秀明が富野由悠季に言ってたことがあったけど、海外でも似たかんじなんだろうな。庵野さんが「最近の宮さん(宮崎駿)の作品は嫌で嫌で」って、紅の豚のことを特に酷く言ってたり、富野さんも「宮崎さんや高畑さんは頭がいいんだよね、感性も悪くない、、ロリコン趣味以外はw」って言ってたり、読み応えありましたね。
0
127. 名無しのあにまんch 2019年08月20日 20:14:13 ID:c1NTk0NDA
真実は人の数だけある とか 受け取り方ひとつで別物になってしまうその程度のものさ人の中の真実とはね とか 人一人が持てる真実なんてちっぽけなもの とかエヴァのテレビ版の最終回のセリフであったじゃん。るろうに剣心の作者も表現の仕方が難しいけど受け取り方は人それぞれだから とかコミックで書いてたな。どっちも今現在進行形で続編やっててヒットしてるね。
0
128. 名無しのあにまんch 2019年08月21日 16:54:06 ID:c2MDUzMzI
本スレもコメ欄も、loveを恋愛的な意味しかないと思ってる馬鹿が多い事にびっくり
馬鹿だらけだなー
0
129. 名無しのあにまんch 2019年08月31日 20:48:25 ID:Y3NTEyMTQ
ここの「好きってことさ」は日本語で説明するときでも骨が折れるレベルのさまざまなニュアンスがこもった、ある種の名セリフだから他言語に訳すのは難しいだろうな
0

このサイトはすべての記事にCPネタや二次創作ネタが含まれているので苦手な方はブラウザバックをお願いします
コメント欄での「○○(CP)ネタ嫌い」などのコメントは荒れる元になるので絶対にやめてください
また荒らし、作者叩き、誹謗中傷、強い言葉を使ったキャラ叩き、コピペ、他サイトの名指し、差別、レッテル貼り、売上叩き、他作品の比較dis、ネタバレ、URL張り、ジャンプ掲載順位煽り、記事内容と関係ないdisコメントは削除します
海外の反応記事にある日付と時間は時差の関係でアメリカ時間から13時間前の時間を表示しています
また同じ単語の繰り返すコメントは自動的にスパム判定されコメント規制されてしまうので注意してください(ライナーやボーボボ関係のコメントが特に多いです)
荒らし報告(対象URLか記事タイトルを教えてください)や巻き添え規制(プラグインの誤判定)を受けた方はメールフォームから連絡をください 場所はスマホ版コメント下にあります