ポケモンの海外名、カッコ良すぎ問題
38: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 15:02:25
>>1
初めて知った。めっちゃかっけえな
初めて知った。めっちゃかっけえな
2: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 00:13:40
たぶんある
記憶にないけど
記憶にないけど
3: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 00:17:46
中国語名?バチクソかっこいいな……
|
|
4: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 00:18:47
ヘルガー
Houndoom
Houndoom
5: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 00:20:00
eternal+Thanatos
エタナトス
エタナトス
59: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 22:13:10
>>6
Gargantua(フランスの伝説の巨人、転じて巨大である事を形容する接頭語としてよく使われる)が掛かった超かっこいいネーミング
Gargantua(フランスの伝説の巨人、転じて巨大である事を形容する接頭語としてよく使われる)が掛かった超かっこいいネーミング
8: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 00:28:35
個人的にSigilyphが好き
Sigilyph氏って呼びたくなる
Sigilyph氏って呼びたくなる
9: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 00:29:57
言わずと知れた蒼響
10: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 00:37:14
眩き王道を征く紅蓮に燃える鎧騎士
闇に堕ちた蒼き炎を纏いし双刃の鬼
うーん心の何かをくすぐられる
闇に堕ちた蒼き炎を纏いし双刃の鬼
うーん心の何かをくすぐられる
11: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 01:02:41
サムネの英語名のArmarougeとCeruledgeもめちゃくちゃセンスあるしかっこいいから好き
ちなみに外国語名はここに全部乗ってる
https://wiki.xn--rckteqa2e.com/wiki/%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%81%AE%E5%A4%96%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%90%8D%E4%B8%80%E8%A6%A7
ちなみに外国語名はここに全部乗ってる
https://wiki.xn--rckteqa2e.com/wiki/%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%81%AE%E5%A4%96%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%90%8D%E4%B8%80%E8%A6%A7
31: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 12:00:49
コジオ族の英名にNaCl(塩化ナトリウム、食塩の化学式)入ってるのこだわりを感じる
>>11
>>11
12: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 01:07:21
カッコいいとは違うが
キリンリキはどの言語でも回文を意識されてるのリスペクトを強く感じる
キリンリキはどの言語でも回文を意識されてるのリスペクトを強く感じる
13: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 01:08:01
蒼響
14: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 01:13:07
ギギギアル系がどの言語でも似た構成になってるの好き
ハングル読めないけど何言ってるかはわかるのおもろい
ハングル読めないけど何言ってるかはわかるのおもろい
16: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 04:14:30
触手百合とかいう性癖ネーム
49: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 18:49:38
Deino→Zweilous→Hydreigonの進化の流れが美しい
今調べて初めて知ったけどジヘッドの英語名ってツヴァイ+サウルス(saurus)じゃなかったんだな
>>18
由来は違うけど進化前(Drilbur)と組み合わせるとエクスカリバーになるの好き
今調べて初めて知ったけどジヘッドの英語名ってツヴァイ+サウルス(saurus)じゃなかったんだな
>>18
由来は違うけど進化前(Drilbur)と組み合わせるとエクスカリバーになるの好き
19: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 07:25:05
ウルガモス=火神蛾
21: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 07:48:04
鐵火輝夜すき
23: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 07:59:12
>>22
デデデ大王かな
デデデ大王かな
25: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 08:31:16
かっこいいとはちょっと違うけど
エビワラーがHitmonchan=攻撃+モンスター+ジャッキーチェン
サワムラーがHitmonlee=攻撃+モンスター+ブルースリー
なの、凄くローカライズってものを感じられて好き
日本人選手まんまのところから、超有名映画スターになってて、誰でもあの人のパロディだ、ってわかるレベルになってるというか
エビワラーがHitmonchan=攻撃+モンスター+ジャッキーチェン
サワムラーがHitmonlee=攻撃+モンスター+ブルースリー
なの、凄くローカライズってものを感じられて好き
日本人選手まんまのところから、超有名映画スターになってて、誰でもあの人のパロディだ、ってわかるレベルになってるというか
58: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 21:30:26
>>26
ともっこは韓国語版も好き
韓国語わからないけどひたすらノリが良い感じが伝わってくる
ともっこは韓国語版も好き
韓国語わからないけどひたすらノリが良い感じが伝わってくる
41: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 15:30:22
>>28
リリーが百合ってことか。初めて知った
リリーが百合ってことか。初めて知った
29: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 11:56:12
セグレイブのBaxcalibur(Back[背中]+Excalibur[エクスカリバー])がわかりやすくてすき
30: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 11:59:33
コウノトリ(おめでたのメタファー)⇄「オトシ」ドリ
というシンプルにして絶妙に悪趣味な黒任天堂感と引き換えに
英名はBombirdier(爆撃兵または航空機メーカー+バード)という無難な語感の良さ
というシンプルにして絶妙に悪趣味な黒任天堂感と引き換えに
英名はBombirdier(爆撃兵または航空機メーカー+バード)という無難な語感の良さ
32: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 12:42:15
冷静に考えて1000匹オーバーの色んなコンセプトのキャラを各種言語用に名前作ってるの物凄い労力なのでは…?
33: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 13:07:33
ジラーチはJirachiのままなんだな 中国語も思ってたのと違う
願彗星とか希望星とかかと思ったら読みのままだったわ
願彗星とか希望星とかかと思ったら読みのままだったわ
34: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 13:17:57
がーちょんぷ無しかよ
35: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 13:32:20
伝説幻は日本名そのままになる割合が高い
36: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 14:16:08
>>35
何故エタナトスは日本で採用されなかったのか
何故エタナトスは日本で採用されなかったのか
39: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 15:14:38
フランス語版のグソクムシャ大好き
Sarmuraïは格好良すぎる
Sarmuraïは格好良すぎる
40: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 15:19:21
フランス語版デスバーンの名前が「全ては書かれている」という意味になるの厨二すぎない?
43: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 15:38:39
>>42
進化前の英語名
“Inkay” (インク・inkfish(イカ)・okayオッケー・)
それは任天堂の別ゲーでは…
進化前の英語名
“Inkay” (インク・inkfish(イカ)・okayオッケー・)
それは任天堂の別ゲーでは…
44: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 15:59:08
炎武王→エンブオー→英名Emboar
由来:ember(残火)+boar(猪)
日本語ではオミットされたモチーフを残しつつ炎要素も入れて発音を合わせる
このローカライズは美しすぎる
チャオブーのpignite(豚点火)もスッキリしてる
由来:ember(残火)+boar(猪)
日本語ではオミットされたモチーフを残しつつ炎要素も入れて発音を合わせる
このローカライズは美しすぎる
チャオブーのpignite(豚点火)もスッキリしてる
45: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 17:03:49
人造細胞卵
46: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 17:11:07
沼王
土王
土王
47: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 17:35:04
デスカーン(Cofagrigus)は”fag”が同性愛者の蔑称なので逆に海外の人から不評らしい
むしろ「デスカーン(死の棺桶)!?日本語名カッコいいね!」と好評なんだそう
むしろ「デスカーン(死の棺桶)!?日本語名カッコいいね!」と好評なんだそう
48: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 18:39:12
>>47
そんな評価されてるんだコイツ…おもしれ…
そんな評価されてるんだコイツ…おもしれ…
52: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 20:10:11
>>47
各国のネイティブが主体で名前決めてるだろうに
その国の人に受け入れられにくい名前つけてしまうとかあるんだ…
というか言語によってはそのままのポケモンの名前だと
変な印象になるから変更してるんだと思ってた
デスカーンで違和感ないならそのままじゃ駄目だったんだろうか
各国のネイティブが主体で名前決めてるだろうに
その国の人に受け入れられにくい名前つけてしまうとかあるんだ…
というか言語によってはそのままのポケモンの名前だと
変な印象になるから変更してるんだと思ってた
デスカーンで違和感ないならそのままじゃ駄目だったんだろうか
55: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 20:34:24
>>47
五世代当時は規制に引っかかるせいでNNつけないとGTSに出せないとか聞いたことあるな
五世代当時は規制に引っかかるせいでNNつけないとGTSに出せないとか聞いたことあるな
65: 名無しのあにまんch 2025/03/26(水) 08:43:05
>>47
逆にデス(Death、DestroyのDes)という日本人が好きな直球単語は意外と英語圏のウケが悪くないようで、似たような話ではトランスフォーマーの敵側ディセプティコン→ディセプションのもじり(直訳で欺瞞軍団)より日本のデストロンのほうがかっこいいじゃん…はあるあるみたい
逆にデス(Death、DestroyのDes)という日本人が好きな直球単語は意外と英語圏のウケが悪くないようで、似たような話ではトランスフォーマーの敵側ディセプティコン→ディセプションのもじり(直訳で欺瞞軍団)より日本のデストロンのほうがかっこいいじゃん…はあるあるみたい
53: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 20:12:40
やっぱ百変怪でしょ
54: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 20:15:00
ポットデスのPolteageist ポルターガイスト+tea
チャデスのPoltchageist ポルターガイスト+cha
の2つが好き
チャデスのPoltchageist ポルターガイスト+cha
の2つが好き
57: 名無しのあにまんch 2025/03/25(火) 20:57:07
ブルンゲルはドイツ語でだけ
Apoquallypというアポカリプスをもじった仰々しい名前になっている
韓国語のぷるぷるゲルとはえらい差である
Apoquallypというアポカリプスをもじった仰々しい名前になっている
韓国語のぷるぷるゲルとはえらい差である
62: 名無しのあにまんch 2025/03/26(水) 00:00:59
パラドックスポケモン英名の直訳
一瞬のダサさを噛み締めるごとにジャズフュージョンの曲名的な味わい深さを感じる
ウネルミナモのWalking WakeとかカミのFlutter Maneとか
一瞬のダサさを噛み締めるごとにジャズフュージョンの曲名的な味わい深さを感じる
ウネルミナモのWalking WakeとかカミのFlutter Maneとか
64: 名無しのあにまんch 2025/03/26(水) 06:48:47
>>62
マキシの英語名がWakeだから英語版だとウネルミナモ=歩いているマキシになるのはちょっと面白い
マキシの英語名がWakeだから英語版だとウネルミナモ=歩いているマキシになるのはちょっと面白い