『ゴールデンカムイ』作者「誕生日おめでとう。谷垣源次郎さんと一緒に森の中の丸太小屋に住みたいです。」 【下ネタ注意】
1: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:41:57
右の文章が凄すぎるんだけど
10: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:48:53
私は同性愛者ではありませんが、大谷翔平さんと一緒に森の中の丸太小屋に住みたいです。
私たちはセッ○○をすることはないでしょう。しかし彼が臀部を引き締めながら木を切るとき、次第に汗ばむ裸の上半身を、キッチンの窓から見ていた私は密かに腰の炎を燃やします。
私は階段を上って、自慰行為をするでしょう。私は翔平を頭から追い出そうと、必死に女性の身体を想像しますが、それが無意味なことを知っています。
最終的に私は絶頂に達することができないでしょう、そして私は怒りと切なさを感じながら階下に戻ります。
時には私たちはテーブル越しに目を合わせることがあるでしょう。その瞬間、私たちは自分自身の内奥に潜む感情に、喜びを見出す暇もなく蓋をして、そしてそれぞれがしていたことに戻っていくのです。
ある日私たちの一人が死に、もう一人が丸太小屋の外に彼を埋めます。 それから彼は旅立った友人にちょっとした詩を書いて、そして真のプラトニックな愛なしには生きる理由を見出だせずに自殺するでしょう。
私たちはセッ○○をすることはないでしょう。しかし彼が臀部を引き締めながら木を切るとき、次第に汗ばむ裸の上半身を、キッチンの窓から見ていた私は密かに腰の炎を燃やします。
私は階段を上って、自慰行為をするでしょう。私は翔平を頭から追い出そうと、必死に女性の身体を想像しますが、それが無意味なことを知っています。
最終的に私は絶頂に達することができないでしょう、そして私は怒りと切なさを感じながら階下に戻ります。
時には私たちはテーブル越しに目を合わせることがあるでしょう。その瞬間、私たちは自分自身の内奥に潜む感情に、喜びを見出す暇もなく蓋をして、そしてそれぞれがしていたことに戻っていくのです。
ある日私たちの一人が死に、もう一人が丸太小屋の外に彼を埋めます。 それから彼は旅立った友人にちょっとした詩を書いて、そして真のプラトニックな愛なしには生きる理由を見出だせずに自殺するでしょう。
110: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:18:41
>>10
美しい…
美しい…
127: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:28:38
>>10
自分が先に死んでも間違いなく翔平もそうしてくれるという傲慢さと自分がそうなったとき必ずそうするだろうという揺るぎない愛がないまぜになった名文
自分が先に死んでも間違いなく翔平もそうしてくれるという傲慢さと自分がそうなったとき必ずそうするだろうという揺るぎない愛がないまぜになった名文
82: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:12:05
右のって何か有名なコピペの元とかなの
89: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:13:28
>>82
前にちょっとネットで話題になった怪文書
辺見先生が今日谷垣の誕生日になぜか冒頭の文を被せてきた
前にちょっとネットで話題になった怪文書
辺見先生が今日谷垣の誕生日になぜか冒頭の文を被せてきた
2: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:44:50
谷垣ニシパに謂れなき偏見が根付いている
|
|
3: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:44:55
ホモよ!
4: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:45:18
スケベマタギってかくな
6: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:46:05
Redditに日本語で書き込んでるの…?
9: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:47:31
>>6
世界のどこかにいる溢れそうな想いを綴った人だよ
世界のどこかにいる溢れそうな想いを綴った人だよ
34: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:57:47
すげー詩的な文章書くじゃん右…
44: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:59:48
>>34
I regret Google translating that.
I regret Google translating that.
14: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:50:35
I regret Google translating that.
101: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:16:06
試しにグーグル英訳したら
ほとんど誤訳なしでしかも自然な英語に訳してくれてすごいと思った
ほとんど誤訳なしでしかも自然な英語に訳してくれてすごいと思った
139: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:38:42
>>101
多分そもそもこの文章が翻訳されたものぽっいしな…
なんで日本語にしたかって?
この文章を届けたい人が日本人だったのかめしれないな…
多分そもそもこの文章が翻訳されたものぽっいしな…
なんで日本語にしたかって?
この文章を届けたい人が日本人だったのかめしれないな…
29: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:56:33
翻訳かけてこの文章出てきたらそりゃ怖いわ…
54: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:04:12
これGoogleの機械翻訳なの?
マジですごくない?
それとも元が名文だからか
マジですごくない?
それとも元が名文だからか
59: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:05:31
>>54
逆
多分英語メインのフォーラムにいきなり日本語の怪文書が投稿されて下の人が翻訳して読んだら後悔したわ…って言ってる
逆
多分英語メインのフォーラムにいきなり日本語の怪文書が投稿されて下の人が翻訳して読んだら後悔したわ…って言ってる
66: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:07:47
ユーザー名的に怪文書投稿した人も外国の人っぽいんだよね
なんでわざわざこんな怪文書を…
なんでわざわざこんな怪文書を…
108: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:17:57
>>66
日本人の大谷へのリスペクトとして彼の母国語で愛を書き綴ったんだ
日本人の大谷へのリスペクトとして彼の母国語で愛を書き綴ったんだ
135: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:35:15
>>108
愛情が本物じゃん…
愛情が本物じゃん…
11: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:49:07
良くない目で見てる…
17: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:51:59
モブキャラから作者のカキタレに出世
22: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:53:16
やっぱり辺見先生はプラトニックな恋愛が好きな少女漫画家だったんだ!
18: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:52:14
野田先生にとっての大谷なんだ…
140: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:39:12
>>18
つまり野田先生は栗山監督…
つまり野田先生は栗山監督…
19: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:52:34
大谷翔平
30: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:57:03
ここでしれっと大谷翔平も同性愛者にしてるのがひどい
49: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:01:00
>>30
浮いた話題は無いしセンパイデートしてはガン無視だし日本での監督は栗山だぞ
浮いた話題は無いしセンパイデートしてはガン無視だし日本での監督は栗山だぞ
142: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:39:57
幼い顔なのにガタイはメジャーリーガーのスターもうっとりな高身長&長い手足にムキムキっぷりしてるし
人によっては本当に奇跡の存在扱いなんでないか大谷
人によっては本当に奇跡の存在扱いなんでないか大谷
64: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:06:59
大谷やっぱそっちにもモテるのか…
男女両方にモテるのはさすがだ…
男女両方にモテるのはさすがだ…
20: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:52:37
絶対ラッコ鍋食うくせに
70: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:08:34
ラッコ鍋パーティーか
28: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:56:07
妻子居るのによくない目で見られる辺見先生に悲しい現在…
38: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:59:07
>>28
自業自得だろ
いやむしろ本望?
自業自得だろ
いやむしろ本望?
36: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:58:15
えっ谷垣ニシパが妊娠!?
40: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:59:16
産むだろスケベな体してるんだから
39: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:59:12
牝牛みたいな体だもんな…
37: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:58:40
産める身体してるよね
42: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:59:39
えっ先生妊娠したの?
46: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:00:15
>>42
確かに出産のため休載したことはあったが…
確かに出産のため休載したことはあったが…
50: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:01:13
>>42
次号野田サトル先生出産のため休載致します。
次号野田サトル先生出産のため休載致します。
48: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:00:58
男の中の男にかなりのなりかけという旬
55: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:04:29
ファンブックのコメントも谷垣ニシパだけやたら気合い入ってたからな…
面構えが違う
面構えが違う
63: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:06:55
なんだろって翻訳したらホモ名文ならそりゃ読むんじゃなかった…ってなるわ
67: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:08:04
ヤンデレなのかメンヘラなのか教えて
71: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:08:59
スケベマタギって書いてあるの気づいてダメだった
72: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:09:07
怪文書って本来こういうのだよな
76: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:09:51
なんだかわからない言語の文章を翻訳にかけるときって宝箱あけるみたいな気分だよね
腰の炎出るっ
腰の炎出るっ
77: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:09:54
山の紙云々は知ってたけどそこまでとは…辺見センセすごい取材力だ
79: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:10:49
よく見たら右の文章は谷垣関係ない…
95: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:14:50
>>79
右の文章がミーム化してるのか…?
右の文章がミーム化してるのか…?
102: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:16:30
>>95
大谷ログハウス怪文自体は結構前からあったと思う
最初栗山監督が書いた物だとか言われてたけど
大谷ログハウス怪文自体は結構前からあったと思う
最初栗山監督が書いた物だとか言われてたけど
105: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:17:18
>>102
不思議と納得できる
不思議と納得できる
98: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:15:38
たまに海外の配信者が拙い日本語で右のミーム朗読してたりする
80: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:11:12
辺見先生は本物なのか役者なのかわからん…
84: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:12:13
辺見先生はプラトニックさ欠片もないだろ
86: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:12:33
よかった同性愛者じゃないんだ
92: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:14:42
この大谷に欲情してる人は肉体改造前からなのか後から好きなのかどっちなんだろ…
106: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:17:18
同性だからってセクハラ文章を世界に拡散させていい訳は無いんだがそれにしても名文だ
107: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:17:56
性的嗜好はわからないけど谷垣ニシパをよくない目で見てるのだけは確か
104: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:17:05
名文というのは一行目から読ませるんだなって
109: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:18:00
私は同性愛者ではありませんって言ってるからセーフ
112: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:20:00
最初に私は同性愛者ではありませんがって言う意味ある?
113: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:20:40
>>112
一番大事なところだろ
一番大事なところだろ
114: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:21:14
そりゃあ最初に断っとかないと同性愛者と勘違いされちゃうし…
117: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:22:04
最初に忠告して2行目でいきなりひっくり返すのは中々の技術なのでは?
119: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:25:12
同性愛者ではありまあせんがニシパの引き締めた臀部に密かに腰の炎を燃やします
53: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:02:36
ここ官能的で好き
120: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:26:02
腰の炎を燃やすってマジで意味わかんないのに通じる上になんか詩的だなってなるのが凄いホモ
126: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:28:20
>>120
それを褒めるならホモではなくロリコンと翻訳者にいってやれ
それを褒めるならホモではなくロリコンと翻訳者にいってやれ
129: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:30:59
腰の炎を燃やすって表現はロリータから来てるのか
41: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 20:59:17
腰の炎を燃やしますはこの先3ヶ月は頭にこびり付きそうで嫌だ
93: 名無しのあにまんch 2021/06/28(月) 21:14:43
密かに腰の炎を燃やしますって表現相当文学に秀でてないとひねり出てこない文だと思う
に
も
起
き
な
い
は
ず
が
な
く
・
・
・