漫画やゲームの海外でタイトルが違う作品といえば
3: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:01:52
デモンスレイヤーってなんかそのまんまだな
|
|
23: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:08:26
どっちかってと鬼ってオーガっ訳されることが多い気がする
152: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:42:43
>>129
先にこっちで使われてたからって可能性が高そうやな
先にこっちで使われてたからって可能性が高そうやな
373: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 21:10:12
普通にKIMETSU NO YAIBAで良かったのでは
54: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:22:39
もっとシンプルにKIMETUで良かったように思う
10: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:04:13
ヴァンパイア・キラー・ブレード?
17: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:06:43
逆に呪術廻戦→jujutsu kaisenみたいなことされてもそれはそれで違和感ヤバイ
25: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:09:00
>>17
じゅじゅつかいせんとか外人は発音できるのかな
じゅじゅつかいせんとか外人は発音できるのかな
40: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:17:15
>>25
カラオケで外人が日本のアニソン歌ってるから何とでもなる
カラオケで外人が日本のアニソン歌ってるから何とでもなる
19: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:07:18
ファーストブラッドは何かわかる?
26: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:09:07
>>19
わかる!衝撃のだよね!
わかる!衝撃のだよね!
2: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:01:05
サムライX
31: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:12:46
>>24
なんでや
SAMURAI Xでも格好いいじゃないか
なんでや
SAMURAI Xでも格好いいじゃないか
244: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:24:05
>>24
まんますぎる
バガボンドケンシンの方が良いんじゃ
まんますぎる
バガボンドケンシンの方が良いんじゃ
28: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:10:34
ドラクエも日本にあわせたんだっけ?
35: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:15:23
>>28
商標の問題だかで 1はドラゴンウォーリアーだった
期限が切れて続きからドラゴンクエストにだったかな
商標の問題だかで 1はドラゴンウォーリアーだった
期限が切れて続きからドラゴンクエストにだったかな
337: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:57:20
>>29
だからキーパーが人気ポジションに
だからキーパーが人気ポジションに
33: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:14:19
鬼滅はフランス語タイトルが雰囲気あって好き
36: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:15:24
>>33
どんなの?
どんなの?
4: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:02:26
龍が如くのYAKUZAは笑う
243: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:23:54
>>4
そこはKATAGIにするべきだろとは思う
そこはKATAGIにするべきだろとは思う
45: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:19:37
龍が如くは海外版だとヤクザかよで面白いのと
よく考えたらゲーム中の主人公はカタギだっていうので二度面白い
よく考えたらゲーム中の主人公はカタギだっていうので二度面白い
48: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:20:51
マフィアってタイトルのゲームもあるしまあ…
59: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:23:54
>>52
バイオ7みたいな邦題+英題またはその逆パターン
バイオ7みたいな邦題+英題またはその逆パターン
57: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:23:19
Yakuza: Like a Dragonだから
53: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:22:24
海外映画見てたらジャパニーズマフィアって言ったりヤクザって言ったりしてるから通じそう
115: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:35:33
>>111
意訳では結構かっこいい方では?
意訳では結構かっこいい方では?
65: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:24:48
チャイニーズマフィアとかもドラゴンモチーフ使ったりするから
YAKUZAは的確だと思う
YAKUZAは的確だと思う
62: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:24:01
ナイツオブゾディアックはかっこういい
67: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:25:29
放題 シュガーラッシュ
オリジナル 壊し屋ラルフ
オリジナル 壊し屋ラルフ
76: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:27:25
オプティマスプライム→コンボイって思いっきり変えたなって思う
108: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:33:12
>>76
まぁ元がコンボイだし
まぁ元がコンボイだし
91: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:30:09
>>88
裸多すぎるからね…
裸多すぎるからね…
112: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:34:23
>>100
DOG でいいよね
DOG でいいよね
131: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:37:49
>>100
大神と狼で意味があるし
翻訳不能だな
大神と狼で意味があるし
翻訳不能だな
107: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:33:11
レックイットラルフいいよね
145: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:40:57
>>141
潔いと誉めるか微妙なライン
潔いと誉めるか微妙なライン
148: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:41:46
>>141
日本語での略称+直訳のサブタイトル化はいい落としどころか
日本語での略称+直訳のサブタイトル化はいい落としどころか
156: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:43:09
>>150
おぼろどこいった
おぼろどこいった
171: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:47:43
>>167
正式名称は「GRAVITY DAZE 2/重力的眩暈完結編:上層への帰還の果て、彼女の内宇宙に収斂した選択」だから…
正式名称は「GRAVITY DAZE 2/重力的眩暈完結編:上層への帰還の果て、彼女の内宇宙に収斂した選択」だから…
173: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:47:50
KOF以外はタイトル変わってるSNK格闘
餓狼→Fatal Fury
龍虎→Art of Fighting
サムスピ→Samurai Shodown
月華→Last Blade
風雲&風雲タッグ→Savage Reign&Kizuna Encounter
餓狼→Fatal Fury
龍虎→Art of Fighting
サムスピ→Samurai Shodown
月華→Last Blade
風雲&風雲タッグ→Savage Reign&Kizuna Encounter
305: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:41:15
ゴーストオブツシマ→対馬戦鬼(中国)
175: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:48:43
ゴーストオブツシマは下手に對馬の冥人にしなくて良かったと思う
203: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:56:06
>>192
なっちが通訳やった時海外の監督が千と千尋について触れてたけど
タイトル別モノなのでなんのことかわからんかったって逸話あるよね
なっちが通訳やった時海外の監督が千と千尋について触れてたけど
タイトル別モノなのでなんのことかわからんかったって逸話あるよね
205: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:56:22
>>195
日本だとこれ何になるんだ
クライング?
日本だとこれ何になるんだ
クライング?
230: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:15:25
>>216
むしろそれは変にいじると意味がないタイプ
むしろそれは変にいじると意味がないタイプ
224: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:12:20
北斗の拳→Fist of the North Starのド直球
251: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:26:23
>>224
必殺技も直訳なのが噴く
有情破顔拳がHumanist Face Breaking Fistとか
必殺技も直訳なのが噴く
有情破顔拳がHumanist Face Breaking Fistとか
261: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:30:01
西遊記→MONKEY KING
これはこれでドスが効いてる
これはこれでドスが効いてる
322: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:50:57
>>320
ビーストつけて欲しいよな
ビーストつけて欲しいよな
324: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:52:21
>>320
これは秀逸だと思う
「何かに寄り添い生きる」を表現しようとしたのかな
これは秀逸だと思う
「何かに寄り添い生きる」を表現しようとしたのかな
336: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:55:31
寄生虫のParasiteじゃなくてParasyteにしてるんだよな
340: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 20:57:39
>>336
マジか気づかなかった
何とかかってるんだろう
マジか気づかなかった
何とかかってるんだろう
137: 名無しのあにまんch 2020/10/06(火) 19:39:17
逆にアメコミなんかは
そのままカタカナ表記なのが多い気がする
そのままカタカナ表記なのが多い気がする
浮浪者かな?