日本と海外でタイトルが違う作品ってどれくらいあるの?

  • 33
1: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:12:55
中にはそのまんまの事も多いけど
15: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:29:47
>>1
初期は主題Trigger happy havocで副題danganronpaだったけど
みんながdanganronpaとしか呼ばないから2以降は主題のほうがdanganronpaになったんだよな
2: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:15:01
デーモンスレイヤー
3: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:16:00
Frozen
4: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:17:20
龍が如く→YAKUZA
今は直訳のLike a Dragonだけど
6: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:18:32
>>4
「Like a Dragon」よりもヤクザの方がそれっぽいよね
7: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:19:05
>>4
龍が如くってLike a dragonとかじゃなくてそのまんまヤクザなの…?
26: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:06:15
>>7
1〜6がyakuzaで実写と7移行がライクアドラゴンやね
5: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:17:32
映画とかでもいいなら『カールじいさんの空飛ぶ家』は『Up』
『アナと雪の女王』は『Frozen』
日本語タイトルはタイトルで登場人物が分かりやすいな
8: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:19:12
デジモンクロスウォーズ
デジモンフュージョン
9: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:19:46
ちょっと違うけど三國無双はナンバリングが一作ずれてる
格ゲーの頃も入ってるみたい
10: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:22:52
きみのためならしねる

ちなみに続編の赤ちゃんは何処から来るのは海外タイトルではThe Rub Rabbitsになった
11: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:23:14
オール・ユー・ニード・イズ・キル

Edge of Tomorrow

なお最終的にLive Die Repeatになった模様
なんでや!
12: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:24:42
Big Hero 6とベイマックス
元はシルバーサムライ達含めたヒーローチームがメインの作品だったからこうなるけど映画はヒロとベイマックスの友情物語に変更されたのとこういう内容はロボ友を前面に押し出した方が分かりやすいし受け入れられるからPR成功だと思う
13: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:26:41
海外でデーモンスレイヤーといえばそう!
女神転生外伝 ラストバイブルですね
14: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:29:10
幻影異聞録がTokyo Mirage Sessionsに
28: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:08:51
>>14
女神転生のいつものサブタイトルの派生みたいなもんだし本編と噛み合ってるかといわれたら別にあってないししゃあない
16: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:32:31
風魔神フーガ/Kazeshin

水魔神スーガ/Suijin

雷魔神サンガ/Sanga of the Thunder
17: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:34:48
一部作品だけだけど
Samurai X(るろうに剣心)
19: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:39:02
>>17
なんか必殺仕事人みたいだな
18: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:36:31
バイオはresident evil
20: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 18:42:04
UFOロボ グレンダイザー → Goldorak(ゴルドラック)
21: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 19:26:47
海外タイトルだとバイオハザードがバイオハザード表記じゃないって知った時は驚いたな
22: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 19:33:27
ワイスピの原題はクソダサい
37: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:24:47
>>22
正直なトレイラー「ああっ(原題)つまらん!! 日本版タイトル使っていい?」
39: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:43:44
>>37
なんだこれ笑ってしまった
ワイルドスピード見た事なかったけど俄然見たくなってしまった
23: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 19:36:35
攻殻機動隊の英語タイトルってゴーストインザシェルらしいけど一応これ翻訳しようと思ったらどういう意味になるんかって調べようとしても攻殻機動隊が出てきて分からん
36: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:24:20
>>23
元はゴーストインザマシーンって言葉があってそれをもじった公式サブタイがそれだったはず
24: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 19:41:36
名探偵コナン
Case Closed
25: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:04:35
原題
WE ARE YOUNG

邦題
伝説のヤングマン〜ウィー・アー・ヤング〜
27: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:07:42
でも正確にはYakuza: Like a Dragonなんだよね
29: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:10:05
ドラクエと有名どころかな8からドラクエになったが
30: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:10:09
Sister Act(シスターの活動、出し物)→天使にラブソングを

アメリカさん直球ネーミング好きすぎない?
32: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:13:05
>>30
活動ってか「シスターを演じる」の意味合いの方が強くないか?ダブルミーニングの可能性もあるが
33: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:15:37
>>30
アメコミヒーローとか日本語で考えたらクソだせぇしな
31: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:11:57
日本語版は「PsychoBreak」で海外版は「The Evil Within」 英語系タイトルでも海外版は名前変わることも結構あるよね
34: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:18:55
Resident Evilがバイオハザードなの始めて知った
35: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:20:20
輸出ものは割と版権か文化の問題で改名しがちだよな
38: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:29:08
ファンタスティック・フォー→宇宙忍者ゴームズ
宇宙は放射線とか関係性あるからまだわかる忍者どっから持ってきた
40: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:55:07
>>38
山田風太郎の忍法帖シリーズのイメージなのかも
調べてみたら時期が被ってたし
41: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 20:58:35
The Great Mouse Detective→ オリビアちゃんの大冒険
邦題のせいで長年主人公がどのキャラか勘違いしていた
42: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 21:00:02
Les Aventures de Tintin→タンタンの冒険
なんでタンタンになったんやろうなぁ
43: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 21:28:43
>>42
何故ってそりゃタンタンたぬきのなんとやらと掛けてるオシャレなダブルネーミングよ
45: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 21:59:43
>>42
マジレスするとフランス語だと発音がタンタンに近いので…
44: 名無しのあにまんch 2023/11/22(水) 21:53:13
ロックマン→MEGAMAN

元スレ : 日本と海外の作品タイトルの違い

アニメゲーム漫画記事の種類 > 考察タイトル作品名海外

「アニメ」カテゴリの最新記事

「ゲーム」カテゴリの最新記事

「漫画」カテゴリの最新記事

「考察」カテゴリの最新記事

コメント一覧

1. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:32:57 ID:M1MDg0ODA
君たちはどう生きるかは「The Boy and the Heron」って意味合い全く違うやつになってるんだよな
0
15. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:22:05 ID:IwNzIzNDE
>>1
『少年と鷺』の方が児童向けの小説っぽくていいよね
0
25. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:43:59 ID:QwOTcyMDE
>>15
もしかしたら、宮崎駿的に『王と鳥』を連想して恐れ多かったのかも。
0
2. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:34:43 ID:AxNzM3OTA
ちなみにるろ剣作者の次作の武装錬金の刀型の武器の名称が海外タイトルから取ったソードサムライX
0
3. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:41:19 ID:EzMTM4MA=
セガールの沈黙シリーズ
邦題に「沈黙の」とあるが特に話は繋がってない
むしろ一作目「沈黙の戦艦」の続編のタイトルが「暴走特急」だったりする
0
4. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:42:56 ID:cwNzI4MzA
「鬼滅の刃」はアメリカだと「デーモンスレイヤー」だったっけか。
0
5. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:43:16 ID:Q0MTMyNjA
伊坂幸太郎のマリアビートルってかっけぇタイトルだぜって思ってたのに
ハリウッドで映画化したらバレットトレインになってた…
新幹線が舞台の作品だけどさそのまんま過ぎじゃない?
0
6. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:43:52 ID:MyNzcwNjA
ファイナルファンタジーみたいに国内と海外で数字が違うというのもあるな
0
27. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 01:08:07 ID:cxNzQzNDE
>>6
昔の洋画で「FINAL FANTASY 2」って言葉が出てきて、字幕でもFF2なんだけど、実際に話題にしてるのは日本で言うFF4という誤訳があったなあ
0
7. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:46:01 ID:Q4MzAzMzA
ぼく勉はWe never learnだっけ
学習しない、懲りないって意味がある
0
8. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:46:55 ID:Q4NDQ4MzA
ミュータントタートルズが激亀忍者伝だったな
0
9. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:47:41 ID:UyNDg4MzA
昨今は海外タイトルでも原題そのままのが増えたよね
呪術とか推しの子とか
0
10. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:49:41 ID:UxMDk3NjA
ディズニー短編アニメの
海外「ランナウェイ・ブレイン」→日本「ミッキーのアルバイトは危機一髪」
0
11. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:51:38 ID:IxNzA2MTA
バイオハザードみたいに海外タイトルを副題に持ってくるとかオシャレな感じがする
0
12. 名無しのあにまんch 2024年10月10日 23:51:54 ID:gwODAwMTA
海外で先に発売されたゲームLester the Unlikely
それの日本語タイトルが、おでかけレスターれれれのれ(^^;
0
13. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:00:59 ID:I1OTAxNDQ
やっぱ英語はダメだな
日本語最強
え?論文?ははは…
0
31. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 01:36:30 ID:Y1MDEyNjY
>>13
寧ろ日本語訳した映画タイトルダメすぎって言われてんぞ
0
14. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:19:03 ID:cxNzI4NTM
Up
カールじいさんの空とぶ家
0
16. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:23:54 ID:k4NzM5MTE
くまクマ熊ベアー これどう訳すんだと思ったら
Kuma Kuma Kuma Bearだった
0
17. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:27:27 ID:E3ODY2MTE
魔界塔士Sa・Ga
『The Final Fantasy Legend』
0
18. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:27:57 ID:U1ODM3OTA
「まちカドまぞく」は「The Demon Girl Next Door」になってるな
0
19. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:28:39 ID:AzMzQxODI
むしろタイトル変らない方が少なくない・・・
下手したら意味合いまで変わってるのもあるくらいだし・・・
0
20. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:30:42 ID:QwOTcyMDE
『鉄腕アトム』が『ASTRO BOY』になったのは「アトム」が「おなら」のスラングだったからだったりするのだが、『X-MEN』によくついた副題でSF小説のタイトルでもある『CHILDREN OF ATOM(アトムの子ら)』は「おならの子ら」と揶揄されなかったのかしらん?
0
21. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:33:30 ID:E3ODY2MTE
「ふたりエッチ」をシンガポールの古本屋で見たが、そんなに露骨じゃないタイトルで
しかも成人指定されていた

そりゃまあそうだよなと
0
22. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:39:39 ID:U1ODA4MDM
ゲーム「すばらしきこのせかい」の『The World Ends with You』も好き
0
23. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:41:06 ID:IxMzg0MDY
海外バイオ7の副題をバイオハザードにするセンスいいよね
0
24. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:42:59 ID:cwMjcyOTc
Gravity
ゼロ・グラビティ
オチが台無しになっている例
0
26. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 00:58:14 ID:g1NDgwMDU
道化死てるぜ!
0
28. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 01:08:53 ID:QxMzA0ODk
無双はナンバリングの番号違う以前にDynasty Warriors でタイトルも直訳ではない
0
29. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 01:33:41 ID:M2MDA3Mjc
スレ画がダンロンなのにここまで逆転裁判→Ace Attorneyなし
0
30. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 01:35:31 ID:Y1MDEyNjY
MEGAMANはこの手の話で永遠に超えられない壁だと思う
0
32. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 01:49:26 ID:Y5MjQ3Njg
タイトルが違うのなんてくさる程あるけど、最近のだと葬送のフリーレンの英語版
Frieren: Beyond Journey's Endはセンス良いと思ったな
0
33. 名無しのあにまんch 2024年10月11日 01:52:24 ID:AyMzkzOTc
俺たちに明日はない
0

このサイトはすべての記事にCPネタや二次創作ネタが含まれているので苦手な方はブラウザバックをお願いします
コメント欄での「○○(CP)ネタ嫌い」などのコメントは荒れる元になるので絶対にやめてください
また荒らし、作者叩き、誹謗中傷、強い言葉を使ったキャラ叩き、コピペ、他サイトの名指し、差別、レッテル貼り、売上叩き、他作品の比較dis、ネタバレ、URL張り、ジャンプ掲載順位煽り、記事内容と関係ないdisコメントは削除します
海外の反応記事にある日付と時間は時差の関係でアメリカ時間から13時間前の時間を表示しています
また同じ単語の繰り返すコメントは自動的にスパム判定されコメント規制されてしまうので注意してください(ライナーやボーボボ関係のコメントが特に多いです)
荒らし報告(対象URLか記事タイトルを教えてください)や巻き添え規制(プラグインの誤判定)を受けた方はメールフォームから連絡をください 場所はスマホ版コメント下にあります