ネット「異世界なのに日本語喋ってる!地球の単位使ってる!」←これ気になる?
2: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:19:27
気にならん
というか気にする意味もあんまわからん
というか気にする意味もあんまわからん
3: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:20:36
その手の批判は度量衡は兎も角言語はじゃあ君はその文字を読めるのかなって言う疑問が生じる
136: 名無しのあにまんch 2022/09/12(月) 10:39:18
異世界もの、というジャンルを考える際に難しい点よね
例えばちょっと前の作品だとそもそも「異世界そのものを楽しむ」スタイル故に全員現地人だからm法とかでも問題ない。メイドインアビスとか現実とは違う世界だけど全員がその世界の人たちと、そういう世界だから現実の物品の名前が出ても逆に違和感がない(そういう説明とか入れるよりもっと世界観そのものを展開するべきだし)
逆に最近は「異世界と現実のクロス」という要素に重点が置かれてるから文化、文明の違いに注目する構造になってる。ゆえに>>1みたいな事例が気になるようになるわけじゃないか?
例えばちょっと前の作品だとそもそも「異世界そのものを楽しむ」スタイル故に全員現地人だからm法とかでも問題ない。メイドインアビスとか現実とは違う世界だけど全員がその世界の人たちと、そういう世界だから現実の物品の名前が出ても逆に違和感がない(そういう説明とか入れるよりもっと世界観そのものを展開するべきだし)
逆に最近は「異世界と現実のクロス」という要素に重点が置かれてるから文化、文明の違いに注目する構造になってる。ゆえに>>1みたいな事例が気になるようになるわけじゃないか?
|
|
4: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:21:28
凝ってた方が感心はするし、良いなとは思うけど
それはそれとして、ガチの独自の単位とかで会話されるといちいちこっちで変換するのも面倒だから、大人しくメートルとかでいいですってなる
それはそれとして、ガチの独自の単位とかで会話されるといちいちこっちで変換するのも面倒だから、大人しくメートルとかでいいですってなる
117: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:20:44
>>4
メートル法そのまま採用とかは違和感があるが
やり過ぎると「パルスのファルシのルシがパージでコクーン」みたいになって作者の自己満足で終わって読む気なくすからな
メートル法そのまま採用とかは違和感があるが
やり過ぎると「パルスのファルシのルシがパージでコクーン」みたいになって作者の自己満足で終わって読む気なくすからな
5: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:21:29
どの異世界行っても人間がある程度繁栄してるのが1番のファンタジーだよ
どう考えても俺らの世界より過酷な環境なのに
どう考えても俺らの世界より過酷な環境なのに
6: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:22:08
まぁそこ気にし始めても本題とズレてたら面白さに繋がんないし…
7: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:22:28
異世界おじさんが良い例だよな
作中では異世界語を話してるけど、あくまで視聴者向けに日本語とかへ翻訳してるイメージ
作中では異世界語を話してるけど、あくまで視聴者向けに日本語とかへ翻訳してるイメージ
8: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:23:00
それ自体が作品のテーマなら別だけど、そうじゃないなら分かりやすさ重視で同じでいいと思ってる
9: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:23:34
大抵の作品は異世界語で話してるのを日本語に訳してるって設定じゃないの
なかには日本語じゃないと無理があるシーンもあるけど
なかには日本語じゃないと無理があるシーンもあるけど
10: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:24:00
そういう現実と違う異世界の異文化という設定が大事な作品なら気にはなるけどそんなのほとんどないし
11: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:24:49
ハリポタの通貨みたいに特殊な設定にしたとても結局持て余して作中での描写がなくなるのがオチだしね
13: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:25:29
>>11
あれ生活するのすげー大変そう
あれ生活するのすげー大変そう
21: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:32:53
>>13
そもそもイギリスがポンド、シリングみたいなややこしいお金使ってたし
そもそもイギリスがポンド、シリングみたいなややこしいお金使ってたし
27: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:37:01
>>21
せやな
単位は文化に紐づいてるだろうからなぁ
せやな
単位は文化に紐づいてるだろうからなぁ
12: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:24:59
ただ固有名詞や単位以外の人名由来語はできれば控えてほしいかな
14: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:26:00
「オーバーロード」と「転生したらスライムだった件」は作中で説明されてたよ
15: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:27:20
泣いて馬謖を斬るみたいなワードは違和感を覚えるけどそこらへん突き詰めると矛盾や杞憂はどうなの?ってなるからなぁ
118: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:23:20
>>15
大抵の異世界ものは翻訳スキルが直訳じゃなくて意訳してくれているから
ことわざや例え話も地球の類似ワードに置き換わってるな
大抵の異世界ものは翻訳スキルが直訳じゃなくて意訳してくれているから
ことわざや例え話も地球の類似ワードに置き換わってるな
16: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:27:33
神様に飛ばされる系だとだいたい言語が理解できる特典付き、みたいな一コマが挟まれてるのを見る
17: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:28:05
異世界語を日本語訳してるだけでしょ
向こうの言葉をそれっぽい言葉に変えてるだけ
向こうの言葉をそれっぽい言葉に変えてるだけ
18: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:28:24
異世界だけでの話なら別に……
日本に帰ってきた後の話とか始まるとううん?てなる
日本に帰ってきた後の話とか始まるとううん?てなる
20: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:31:26
気圧の差で異世界に行った途端に主人公は七孔噴血して死にました、なんてされても物語が始まらないしな
22: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:32:53
初期の進撃の巨人の考察で「作中でメートル単位が使われてるのは、現実世界の未来が舞台だから」っていう説があったな
蓋を開けてみたら結構正解に近いところ突いてた
蓋を開けてみたら結構正解に近いところ突いてた
23: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:33:55
俺らが見てる時点で日本語フィルターかかってるからさ。
異世界おじさんみたいに
異世界おじさんみたいに
24: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:34:56
文明や生態系はむしろ似るのが当たり前じゃない?
文明や技術にしても、生態系にしても、自然淘汰の末に現在の形になってるわけだし
異世界だろうと、人間が便利に感じる道具や、動物の強い生存戦略が変わるわけではない
文明や技術にしても、生態系にしても、自然淘汰の末に現在の形になってるわけだし
異世界だろうと、人間が便利に感じる道具や、動物の強い生存戦略が変わるわけではない
26: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:36:53
>>24
それに「なんで異世界独自の文明がないんだ」って文句垂れる連中がいるんだよ
それに「なんで異世界独自の文明がないんだ」って文句垂れる連中がいるんだよ
25: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:36:22
日本語や生態系はともかく単位は気になる
地球でさえ統一されてないのに
地球でさえ統一されてないのに
28: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:37:04
異世界語や異世界文化をそのままお出しされても読み辛いだけだよね…
29: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:37:48
異世界行った主人公が頑張って異世界の言語習得する永遠のアセリアみたいなのもあるやで、なおエターナル化で無意味になる模様
30: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:38:49
他の国で発売されたり放送されたりした場合、日本語じゃなくてその国の言葉に翻訳されるだろ?
それと同じで日本語に翻訳されてるだけ
それと同じで日本語に翻訳されてるだけ
31: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:39:00
どっちかというと政治制度やパワーバランスの方が気になっちゃう
軍人が強すぎるけどクーデターとか起こされないのかな…とか魔法が万能すぎないか…?とか
軍人が強すぎるけどクーデターとか起こされないのかな…とか魔法が万能すぎないか…?とか
33: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:39:47
『十二国記』だと普通に異世界転移した人間は言葉が通じなくてめちゃくちゃ苦労してたな
でもそんな状況で話を作るのは相当難しいし、リアリティより読者の快適性を優先したほうが良い
なので主人公たち(王や麒麟になるために異世界転移した人)は、
「元々その正体は異世界人だから」という理由で問題なく異世界の言葉を理解できる設定になってたね
でもそんな状況で話を作るのは相当難しいし、リアリティより読者の快適性を優先したほうが良い
なので主人公たち(王や麒麟になるために異世界転移した人)は、
「元々その正体は異世界人だから」という理由で問題なく異世界の言葉を理解できる設定になってたね
68: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:45:08
>>33
十二国記は主人公が理解できてない単語は翻訳されないから最初は読者も理解できなくてあとからわかったりするの上手いなって思う
十二国記は主人公が理解できてない単語は翻訳されないから最初は読者も理解できなくてあとからわかったりするの上手いなって思う
34: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:40:00
演出優先で設定はとりあえず横に。なんてのはなろう以外でもザラにあるからいまさら気にすることもない
36: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:42:57
凝ってるのは面白いと思うけれど時間を空けた後に読むと「この固有名詞なんだっけ?この単位何を表してるんだっけ??」ってなるんだよな
一気に読み切れる本とかなら早く読まない俺が悪いだけなんだけれど、未完のweb小説で続き待ってるとその間に記憶が薄れてよくこの状態になるから程々にしといてほしい
一気に読み切れる本とかなら早く読まない俺が悪いだけなんだけれど、未完のweb小説で続き待ってるとその間に記憶が薄れてよくこの状態になるから程々にしといてほしい
37: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:43:32
物語が見たいのであって設定集、歴史の教科書が見たい訳ではない
てのと同じだわな
てのと同じだわな
72: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:47:43
>>37
歴史や理科の資料集何周もできる人間だから下手な物語より設定だけ出してくれっていつも思うよ
歴史や理科の資料集何周もできる人間だから下手な物語より設定だけ出してくれっていつも思うよ
119: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:28:14
>>72
そういうの好きな人向けの世界観設定集に特化した作品はあるが
万人受けしないし設定だけで魅力を出す必要あるから普通の作品より創作難易度高いぞ
基本的にイラスト描ける人じゃないと駄目だと思う
そういうの好きな人向けの世界観設定集に特化した作品はあるが
万人受けしないし設定だけで魅力を出す必要あるから普通の作品より創作難易度高いぞ
基本的にイラスト描ける人じゃないと駄目だと思う
38: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:45:49
魔法の名前にウォーターボールとかは違和感がある
そこはオリジナル名称にしてよ
そこはオリジナル名称にしてよ
43: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:47:03
>>38
でもカイザーフェニックスとか好きだろ?
でもカイザーフェニックスとか好きだろ?
42: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:46:58
>>38
魔法の名前に魔法とかは違和感がある
オリジナル名称にしてよ
魔法の名前に魔法とかは違和感がある
オリジナル名称にしてよ
77: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:55:17
>>38
名称考えんのも大変だしなろう小説なら尚更書きたい所を書くだけだからそういう部分を凝りたい人があんまいないか話が面白くなくて浮上してこないかとかになるんだろう
それにセンスが大事だからなぁ
例えばファイアーボール的な魔法をこの作品ではポニャンテーロと呼びますとか言われてもダサいな…にしかならんし
名称考えんのも大変だしなろう小説なら尚更書きたい所を書くだけだからそういう部分を凝りたい人があんまいないか話が面白くなくて浮上してこないかとかになるんだろう
それにセンスが大事だからなぁ
例えばファイアーボール的な魔法をこの作品ではポニャンテーロと呼びますとか言われてもダサいな…にしかならんし
41: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:46:40
ガッシュ作者のなんで皆会話出来てんのに対する返答好き
44: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:47:27
キングダムで「四面楚歌」って出た時
まだその言葉ないだろとか言われてたけど
その前に日本語に訳されてるからよお~
古代の中国語で読めって言うんかい
まだその言葉ないだろとか言われてたけど
その前に日本語に訳されてるからよお~
古代の中国語で読めって言うんかい
47: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:51:55
作品によるおじさん「作品による」
48: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:53:23
俺は挨拶をした。
「good morning」
ここでは「おはよう」を”good morning”(グッド モーニングと発音)というらしい。
「good morning」
ここでは「おはよう」を”good morning”(グッド モーニングと発音)というらしい。
120: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:32:44
>>48
もう英語の教科書なんよ
もう英語の教科書なんよ
49: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:53:43
言語学者が異世界転生に翻訳チートなしで転生した小説とかもあったな
読者側にも発言内容が即座には開示されないという徹底ぶり
翻訳の過程を楽しむ小説だけど途中で言語体系の異なる地域に移動したりアウトなボディランゲージを無意識にやって撃たれたりしてた
読者側にも発言内容が即座には開示されないという徹底ぶり
翻訳の過程を楽しむ小説だけど途中で言語体系の異なる地域に移動したりアウトなボディランゲージを無意識にやって撃たれたりしてた
52: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:57:04
序盤に凝りに凝った設定お出しして段々作者も書くのに不便だからって描写自体が消失するパターン
もしくは読者が次回更新時には忘れてて感想欄が読むのが大変って愚痴で埋まっていき最終的に感想もなくなりエタったパターン
なろうで何度か見ました(前者は商業でもあるよねハリポタとか)
異世界言語作って異世界人がそれ喋って主人公が爆速理解していく作品もあったけど物語の展開と同じかそれ以上に文法話が挟まって途中で断念したなぁ
ある程度して見返したら消えてたわ
もしくは読者が次回更新時には忘れてて感想欄が読むのが大変って愚痴で埋まっていき最終的に感想もなくなりエタったパターン
なろうで何度か見ました(前者は商業でもあるよねハリポタとか)
異世界言語作って異世界人がそれ喋って主人公が爆速理解していく作品もあったけど物語の展開と同じかそれ以上に文法話が挟まって途中で断念したなぁ
ある程度して見返したら消えてたわ
53: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:58:27
異世界ものじゃなくても文字は外国語なのに喋りは日本語なんて漫画アニメ山ほどあるし
気にするだけ損
気にするだけ損
54: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:00:28
エターニアのメルニクス語くらい作り込んでるの好き
55: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:00:32
日本語で会話してるのに中途半端に固有名詞だけ特別なの作ってるやつ
もう全部日本語で統一してくれて良いよと思う
もう全部日本語で統一してくれて良いよと思う
56: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:01:12
ここに上がってるのは全然いいんだけど江戸時代にタイムスリップした主人公が鎖国って言葉使って通じるのはなんか嫌なんだよな
60: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:06:56
>>56
まあそれは同じ日本語だし同じ日本の過去だから気持ちは分かる
まあそれは同じ日本語だし同じ日本の過去だから気持ちは分かる
57: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:03:11
言葉や文明には由来があって、その由来にも原点となった事柄があって~ってなるから、オリジナルを突き詰めると世界そのものを創造するのに近くなる
59: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:03:57
日常会話は日本語だけど作中宗教用語とか魔法理論とかだけ独自言語くらいがちょうどいい異質感
62: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:14:34
現地の言葉は適当な日本語に自動翻訳されてると勝手に解釈してるからセーフ
63: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:17:10
一時期気になってたけど色々見るうちに「その世界に馴染んでるならそれでいいや」になった。
64: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:22:16
気にならないと言えば嘘になるが気にしたってしょうがないって感じだよなぁ
65: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:27:12
過去/未来の世界って設定で有耶無耶にできなくはないけど、結局言語の変遷を考慮せにゃならんし、触れないのが粋ってもんよ
66: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:40:24
なんでか知らんけど異世界食堂のカッファ(コーヒー)だけ脳にこびりついてて、コーヒー飲む度に(カッファ・・・)ってよぎる
67: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:42:12
まぁ、インチやポンドで話されてもわからんけど
69: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:46:04
凝ってるほうが嬉しくはある
70: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:47:09
本好きの下剋上の特殊設定好きだったな
でも全部の作品にそれは求めてないから作品によるとしか言えない
でも全部の作品にそれは求めてないから作品によるとしか言えない
71: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:47:32
宇宙世紀のリグ(宇宙用)みたいなさりげない造語好き
75: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:52:11
専門用語だけつらつら並べられると「パルスのファルシのルシがパージでコクーン」とかになるし、
地味に布教するときに説明しづらくもなるのである程度現実に寄せてくれた方が正直やりやすそう
地味に布教するときに説明しづらくもなるのである程度現実に寄せてくれた方が正直やりやすそう
76: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:53:51
「この言葉はさすがに世界観を壊すかも」「これは大丈夫だろう」というワードチョイスさえ
作者のセンスの見せ所の一つだと思ってるから適当にはやらんでほしいな
作者のセンスの見せ所の一つだと思ってるから適当にはやらんでほしいな
79: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:58:07
オリジナル魔法名称考えるのめっちゃ大変じゃない?
なんか思いついてもドラクエやらガッシュベルあたりとなんか被った感じする
なんか思いついてもドラクエやらガッシュベルあたりとなんか被った感じする
81: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:59:26
ルパン三世でルパン一行や不二子はともかく
銭形のとっつぁんもちゃんと現地語で話してるのかなと気になることある
能力高いのは知ってるけど、あの古き良き日本男児おじさんが流暢な多国籍言語を操ってると思うとなんか面白い
銭形のとっつぁんもちゃんと現地語で話してるのかなと気になることある
能力高いのは知ってるけど、あの古き良き日本男児おじさんが流暢な多国籍言語を操ってると思うとなんか面白い
84: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:04:52
>>81
とっつぁん一人でルパン一味と対等くらい万能だし、そもそもインターポールは国際機関
とっつぁん一人でルパン一味と対等くらい万能だし、そもそもインターポールは国際機関
78: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 21:56:41
リンゴをリンガと読んだからって面白くなるわけでもなるまい
82: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:02:11
わかりやすさって大事なのでただ名称や見た目がちょっと違うだけで実情がほぼゴブリンみたいなモンスターなら最初からゴブリンって言った方がウケがいいんだ
凝ってる物は感心する事は多いけど読んでて疲れやすい
普遍的な物は大体のイメージを共有できるからストレスが少ない
凝ってる物は感心する事は多いけど読んでて疲れやすい
普遍的な物は大体のイメージを共有できるからストレスが少ない
85: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:09:28
>>82
なんかの作者が言ってたけど読者の知識を効果的に用いた方が冗長にならずに面白くなるんだよね
転生系主人公ならコンビニみたいな店とかRPGみたいな設定と一言で済ませることができて読者もイメージがすぐできるがこれを現地人主人公に説明させるととんでもなく複雑になりおまけによくわかんなくなるとかそういう感じで
なんかの作者が言ってたけど読者の知識を効果的に用いた方が冗長にならずに面白くなるんだよね
転生系主人公ならコンビニみたいな店とかRPGみたいな設定と一言で済ませることができて読者もイメージがすぐできるがこれを現地人主人公に説明させるととんでもなく複雑になりおまけによくわかんなくなるとかそういう感じで
95: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 00:29:36
>>82
分かる
本当に感心するだけなんだよね
それで内容が面白くなるわけではない事が多い
分かる
本当に感心するだけなんだよね
それで内容が面白くなるわけではない事が多い
83: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:03:34
その辺を盛り込む事自体は好きだけどべつに無くてもいいっちゃいいから適当に〇Mみたいな単位の読み方だけ変えといてくれたらそれでいいや
87: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:21:02
外国に行っても普通に日本語や日本円で話が進むやつもあるやん
それくらいはガバでええよ
それくらいはガバでええよ
89: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:23:49
あんまり世界観の固有名詞ばっか出てきてもgレコみたいに見る方はややこしくなるばかりだし
90: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:24:34
その異世界の大昔にも現代日本から転移した人々がいてその人たちが国を作ったから日本語とメートル法があるという設定の作品を見たけど納得できた
91: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:26:27
その問題に真正面から取り組んでる小説もあるにはあるんだよな
93: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 22:59:14
>>91
そこをテーマにするなら拘るのは大いにありなんだけど
テーマにしない作品で拘られると主軸がぶれるのよ
そこをテーマにするなら拘るのは大いにありなんだけど
テーマにしない作品で拘られると主軸がぶれるのよ
96: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 01:30:08
ダンまちに出てくる「牛若丸」はいつまで経っても疑問
169: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 15:42:47
>>96
いや、あれは別に牛若丸なんて人物の概念あった訳じゃないと思うけどな。
いや、あれは別に牛若丸なんて人物の概念あった訳じゃないと思うけどな。
180: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:39:05
>>169
じゃあどこから牛若丸なんてワードが出てくるんですかね…? 関係ないのは知ってるけど違和感がデカすぎる
じゃあどこから牛若丸なんてワードが出てくるんですかね…? 関係ないのは知ってるけど違和感がデカすぎる
182: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:41:25
>>180
まずその世界に牛若丸がいない証明をしてくれ
まずその世界に牛若丸がいない証明をしてくれ
188: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:48:07
>>182
悪魔の証明なのでは…?
でも大前提として異世界だから牛若丸がいる可能性はものすごく低いと思うよ
悪魔の証明なのでは…?
でも大前提として異世界だから牛若丸がいる可能性はものすごく低いと思うよ
192: 名無しのあにまんch 2022/09/14(水) 06:39:43
>>188
ダンまちの世界は神の名前がこちらの神様チャンポンしまくりで、日本神もタケミカヅチとかいるし、マジで過去の英雄に「牛若丸がいなかった」と言いきるの難しいし……
ダンまちの世界は神の名前がこちらの神様チャンポンしまくりで、日本神もタケミカヅチとかいるし、マジで過去の英雄に「牛若丸がいなかった」と言いきるの難しいし……
97: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 01:47:37
アランナラで頭が痛くなったから異世界語反対
98: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 01:48:06
特に設定がない限り作中では現地の言葉や現地の単位でやり取りしてるけど、それを翻訳したものを読んでると言う認識
時々その辺りにギミックが仕込んである作品に見事に騙されたりするけど、まあそれも楽しいかなと
時々その辺りにギミックが仕込んである作品に見事に騙されたりするけど、まあそれも楽しいかなと
99: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 01:48:12
異世界ものじゃなくて歴史系だけど
お金を本文は現代の価格にして読みやすくしつつ
ルビを当時のお金で書いて、気にする人はこっち読んでね
というやり方は上手いなと思った
お金を本文は現代の価格にして読みやすくしつつ
ルビを当時のお金で書いて、気にする人はこっち読んでね
というやり方は上手いなと思った
101: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 01:58:06
まぁ拘っても活かされなかったら意味ないもんな
最初に金貨1枚=銀貨100枚=銅貨10000枚みたい説明するシーンあっても途中から金貨でしか取引されなくなったりするし
最初に金貨1枚=銀貨100枚=銅貨10000枚みたい説明するシーンあっても途中から金貨でしか取引されなくなったりするし
103: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 07:32:47
言葉が通じない場合はそれを主題にするレベルになるし
104: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 08:26:56
これでいいんだよ
106: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 09:46:42
>>104
こういう前置き(後置き?)があるととてもありがたい
ナチュラルに同じだと???ってなる
こういう前置き(後置き?)があるととてもありがたい
ナチュラルに同じだと???ってなる
149: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 08:13:58
>>104
重要なのは「ルールの提示」というのはそうね
重要なのは「ルールの提示」というのはそうね
167: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 13:45:35
>>166
いやじゃあどうすればいいんだよ?
書き文字も同じ条件だと考えるのが普通でしょ
いやじゃあどうすればいいんだよ?
書き文字も同じ条件だと考えるのが普通でしょ
172: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:18:59
>>167
別にどうしろとかそういう話してねーよ
ただディエゴが(ルールが先に提示されてるとは言え)ナチュラルに日本語使ってんのシュールで笑っちゃったってだけの話なんだが
別にどうしろとかそういう話してねーよ
ただディエゴが(ルールが先に提示されてるとは言え)ナチュラルに日本語使ってんのシュールで笑っちゃったってだけの話なんだが
108: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 10:08:02
直木賞作家でもそのあたりはちょっと悩むところがあるみたいやね
うっ。(「土壇場」が存在しない世界のおはなしを書いているが土壇場を使いたい)(そんなこと言ったら「下らない」も使えないじゃないか!)(でも『折れた竜骨』では「袈裟懸け」はしなかった)
109: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 10:10:12
イヤだよ表紙開けたら意味☆不明の言語で書かれた謎ラノベ
巻末の翻訳表と文法に従って自分で翻訳していかないと本文読めない仕組みになってるとか凝りすぎてて誰も読まねーよ
巻末の翻訳表と文法に従って自分で翻訳していかないと本文読めない仕組みになってるとか凝りすぎてて誰も読まねーよ
110: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 10:11:50
無職転生って地味に日本語じゃない世界だったな
主人公およびナナホシはよく習得できたな
主人公およびナナホシはよく習得できたな
113: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 10:19:07
>>110
主人公は赤ちゃんスタートだから脳の知識の吸収効率がヤベエって作中で説明されてた
ナナホシはどうやったんだろうな、すっげえ頑張ったのかな……
主人公は赤ちゃんスタートだから脳の知識の吸収効率がヤベエって作中で説明されてた
ナナホシはどうやったんだろうな、すっげえ頑張ったのかな……
116: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 11:26:59
>>113
ナナホシは初期設定で海外の大学に飛び級で入学する話が来てるくらいの天才とされてた
話が散らかるからボツになったみたいだけど、その名残で頭が良いという設定が残ったからスッゲえ頑張って1年で覚えるということが出来た
ナナホシは初期設定で海外の大学に飛び級で入学する話が来てるくらいの天才とされてた
話が散らかるからボツになったみたいだけど、その名残で頭が良いという設定が残ったからスッゲえ頑張って1年で覚えるということが出来た
162: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 13:33:30
>>110
必要に駆られれば覚えるもんよ
学術用語までとなるとナナホシすげーってなるしかないが
あれって多分魔法名もルディ訳なんだよね
必要に駆られれば覚えるもんよ
学術用語までとなるとナナホシすげーってなるしかないが
あれって多分魔法名もルディ訳なんだよね
111: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 10:13:59
日本語や地球単位に翻訳されてる物と思って読めばいいじゃん
112: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 10:18:28
ただ無理矢理日本語に自動変換されているので
主人公に駄洒落が通じないとかは欲しい
主人公に駄洒落が通じないとかは欲しい
114: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 10:20:48
HUNTER×HUNTERみたいなのでいい
発音は日本語だけど平仮名一つ一つを作り替える的な
発音は日本語だけど平仮名一つ一つを作り替える的な
115: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 10:23:39
いっそこのくらい大胆だと面白いの方が勝つ
122: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:37:06
ヤーポン法を使えば中世ファンタジー感が出る可能性が微粒子レベルで存在している…?
127: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:41:45
>>122
実際あれ中世期からあるからそれでいいと思うよ
実際あれ中世期からあるからそれでいいと思うよ
124: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:40:14
やるなら監修つけて徹底的にやらんといざ面白くなくなってきたらボロクソ言われる気しかしないなリアル重視の作品は
125: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:40:42
空飛ぶモンスターや魔法が存在するのに砦の形状それでええんか?対空スカスカじゃね?と思うことはよくある
文句や要望までは無いけど一度気にしだすと気にはなる
文句や要望までは無いけど一度気にしだすと気にはなる
126: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:41:14
日本人が転生しすぎたせいで、言語から文字に至るまで文化侵略されました。
魔法にあたる技術まで、漢字が使われてます……という力技
魔法にあたる技術まで、漢字が使われてます……という力技
128: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:47:38
四面楚歌=グベン軍十日目の慟哭だった異世界おじさん
異世界側でその諺が産まれた経緯が気になる
異世界側でその諺が産まれた経緯が気になる
129: 名無しのあにまんch 2022/09/11(日) 13:55:58
小さい嘘が気にならないように始めにどデカい嘘をつくといいってガルパンの製作陣の誰かが言ってたなんで女子高生が戦車乗れるんだよ→学園艦なんてものがある時点でそこら辺ツッコむの野暮でしょう的な感じに持ってけるくらいのインパクトを出せればこの手の問題はなんとかなる……はず
そんな設定そうポンポン出せるかと言われればまぁそうなんですが
そんな設定そうポンポン出せるかと言われればまぁそうなんですが
132: 名無しのあにまんch 2022/09/12(月) 06:23:34
ドラえもんは最初に言葉を通じないことを見せつつ、後から翻訳コンニャクだから異文化異世界感を上手に演出してるよね
設定上翻訳されてるっても最初からベタッと普通に話が通じちゃうとそこら辺はもったいない
設定上翻訳されてるっても最初からベタッと普通に話が通じちゃうとそこら辺はもったいない
134: 名無しのあにまんch 2022/09/12(月) 08:15:19
ヨーロッパ風異世界でわざわざジャガイモって書かずに「芋」って描いたのに
「この調理法や味の描写は実質ジャガイモでしょw ジャガイモの由来知らないのかバカw」
みたいなツッコミ受けてる可愛そうな人は見たことある
「この調理法や味の描写は実質ジャガイモでしょw ジャガイモの由来知らないのかバカw」
みたいなツッコミ受けてる可愛そうな人は見たことある
145: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 07:36:42
>>134
まあそれにはその世界が地球と同じ気候条件と地理条件なのかよ馬鹿、で解決するんだよね
まあそれにはその世界が地球と同じ気候条件と地理条件なのかよ馬鹿、で解決するんだよね
137: 名無しのあにまんch 2022/09/12(月) 14:06:33
こちらからつつくことは基本しないけど作者の中でちゃんと答えは持っとけよ、以上はないかな
そういう背景を蔑ろにしてたらその内粗が出てくるしな
あと作者が裏話的に作品外であんまりベラベラ喋るのもそれはそれで心象良くないかなと思うんだけど、
この辺はどれだけさりげなく自然にお出しできるかが腕の見せ所でもあるよね
そういう背景を蔑ろにしてたらその内粗が出てくるしな
あと作者が裏話的に作品外であんまりベラベラ喋るのもそれはそれで心象良くないかなと思うんだけど、
この辺はどれだけさりげなく自然にお出しできるかが腕の見せ所でもあるよね
138: 名無しのあにまんch 2022/09/12(月) 18:32:18
「俺たちが読んでるのは和訳されてる台詞」ってのはそもそもファンタジーの大家トールキンおじさんがやった手法だからそもそも説明しなくてもそういうもんって認識がうっすらあるんだ
139: 名無しのあにまんch 2022/09/12(月) 18:59:08
>>138
その認識が空想科学やSNS考察を経て消えかけてるのが今だと思う
その認識が空想科学やSNS考察を経て消えかけてるのが今だと思う
140: 名無しのあにまんch 2022/09/12(月) 19:48:27
つうか普通にその世界自体が翻訳されてるパターン(オバロ)と
本当は別の言語だけど読者や視聴者のために翻訳されてるという設定があるから紛らわしい
本当は別の言語だけど読者や視聴者のために翻訳されてるという設定があるから紛らわしい
143: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 06:44:18
単位はもちろん固有名詞が由来なのに似たような機能に同名使ってると気になることはある
146: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 08:11:10
>>143
由来がマイナーなら気付いても許容範囲かな
「コロンブスの卵」くらい露骨だと流石に気になる
由来がマイナーなら気付いても許容範囲かな
「コロンブスの卵」くらい露骨だと流石に気になる
147: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 08:12:22
>>146
個人名とか個体名がまだ意味合いとして濃く残ってると露骨にうん?となるよな
逆に言えばそういうのが廃れかけているのなら別にってことだ
個人名とか個体名がまだ意味合いとして濃く残ってると露骨にうん?となるよな
逆に言えばそういうのが廃れかけているのなら別にってことだ
181: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:39:05
>>147
なんのゲームかは知らないがその世界の凄腕漁師ポセイドンさんにあやかった槍みたいなのがあったな
力技だけど嫌いじゃない
なんのゲームかは知らないがその世界の凄腕漁師ポセイドンさんにあやかった槍みたいなのがあったな
力技だけど嫌いじゃない
153: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 11:08:37
>>143
要は俺らに分かりやすい言葉使ってるだけで
本当は違う意味なんでしょうよ
サンドイッチとかもそうだけどさ
要は俺らに分かりやすい言葉使ってるだけで
本当は違う意味なんでしょうよ
サンドイッチとかもそうだけどさ
150: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 09:26:18
特撮だと仮面ライダークウガのグロンギ語、仮面ライダー鎧武のフェムシンム語あたりは独自言語だったな
後から解読方法が明らかになったので彼らが何しゃべってたかはわかるようになった
仮面ライダーギーツもジャマトが謎言語しゃべってるのでリアルタイムで解読活動活発に動いてる
後から解読方法が明らかになったので彼らが何しゃべってたかはわかるようになった
仮面ライダーギーツもジャマトが謎言語しゃべってるのでリアルタイムで解読活動活発に動いてる
152: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 10:17:13
トールキンみたいに作中世界の独自言語体系を作り上げてる作家ですら、「我々に分かる言葉に翻訳されてるだけ」としてるんだから、そこに拘り過ぎるのはナンセンスよ
その辺の匙加減も作家のセンスだから違和感大きくなく読めるんならそれで別に
自分の拘りでそこらへんの批判したくなったときは、銀魂空知の「江戸に宇宙人は居ません」を思い出してる
その辺の匙加減も作家のセンスだから違和感大きくなく読めるんならそれで別に
自分の拘りでそこらへんの批判したくなったときは、銀魂空知の「江戸に宇宙人は居ません」を思い出してる
154: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 11:30:38
勇者互助組合って作品だと、先達勇者が言語で死ぬほど苦労したから捕捉できた召喚された勇者には言語理解魔法が自動的にかかるようにしてたり、それでも固有名詞はどうしようもないのでそれ関係の話があったりしたね
呪文の最後に神の名前をつけないと魔法が発動しない世界に召喚された勇者だけど、その神の名前がイモー、モチーって発音に聞こえて辛いって愚痴ったら、日本語文化圏には理解されて他世界文化圏はそれ何が辛いんだ? と理解されなかったとか
呪文の最後に神の名前をつけないと魔法が発動しない世界に召喚された勇者だけど、その神の名前がイモー、モチーって発音に聞こえて辛いって愚痴ったら、日本語文化圏には理解されて他世界文化圏はそれ何が辛いんだ? と理解されなかったとか
165: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 13:38:36
>>154
縦読みネタとかもあったなー
縦読みネタとかもあったなー
157: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 12:15:58
現代よりも進歩してる世界も異世界でいいと思うんだけどね
シェルノサージュは魔法を使える端末が売られてたりとか自宅に植物工場があったりとかすごい良かった
シェルノサージュは魔法を使える端末が売られてたりとか自宅に植物工場があったりとかすごい良かった
159: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 13:17:52
自分の好きな作品は、受け入れられやすいように最初のヒロインをエルフにしてたな
そんでその後必死に「耳が長く長寿な種族を主人公がエルフと訳しただけで、実際はなんちゃら族っていうんやで」って方針転換してるわ
主人公主観の物語だからこそできる芸当だけど、このくらい強引でも別にいいよねっていう
そんでその後必死に「耳が長く長寿な種族を主人公がエルフと訳しただけで、実際はなんちゃら族っていうんやで」って方針転換してるわ
主人公主観の物語だからこそできる芸当だけど、このくらい強引でも別にいいよねっていう
164: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 13:36:56
七つの大罪とか七元徳とかは流石に気になる
地域柄とか当時の風俗が関係してくるから多少は手を加えるかそれができた当時の過去話やら入れろって思うわ
地域柄とか当時の風俗が関係してくるから多少は手を加えるかそれができた当時の過去話やら入れろって思うわ
168: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 15:20:32
その作品というか世界に責任持てるのは作者だけだしな
171: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:07:49
拘ってる作品があるとそれが【凄い】じゃなくてそれを【スタンダード】にしがちな風潮があるなあとは感じる
175: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:27:04
まあ脳内変換でどうにかなる範囲なら全然問題なく見るわ
177: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:32:47
俺はそこまで気にしないかなと思ったが幼女戦記web版みたく
上官「野戦のレベルを上げようか」
デグさん「夜戦の訓練ですねわかりました」
みたいな同音異義ネタはちょっとひっかかる
上官「野戦のレベルを上げようか」
デグさん「夜戦の訓練ですねわかりました」
みたいな同音異義ネタはちょっとひっかかる
183: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:41:49
趣旨ずれるが異世界系創作で蛇足とか四面楚歌とかいう単語出てくるとこの世界に中国あったのかな…?って一瞬思っちゃう
185: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:44:10
難しいとこよね普段何気なく使ってる用語も結構囲碁由来とか仏教由来とか独自ルートで生えたのあるし
187: 名無しのあにまんch 2022/09/13(火) 18:47:37
Fateのアルトリアなんてど田舎の訛り酷いだろうし調べるのも面倒臭い
儀式のおかげで言葉通じるでいいんだ
儀式のおかげで言葉通じるでいいんだ
193: 名無しのあにまんch 2022/09/14(水) 06:42:31
異世界ものやってる時点でそこに整合性求めちゃうのは合ってない
そりゃ限度はあるけどね
そりゃ限度はあるけどね
46: 名無しのあにまんch 2022/09/10(土) 20:50:38
読者にわかる言葉に翻訳されてるだけだと思ってるから全く気にしない
それはそれとして納得いく説明がされてる作品は感心するし好き
それはそれとして納得いく説明がされてる作品は感心するし好き
ほら、飲め飲め!