【100カノ】 恋太郎の例の怪文書、英語版の絵面がやばい
2: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 21:57:04
英語って無駄に文章量増えるよね
3: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 21:58:14
翻訳者大変だな…
|
|
7: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 21:59:39
よく翻訳者狂わなかったな
15: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:13:07
>>7
何でまだ正気保ってるって分かるんだ?
何でまだ正気保ってるって分かるんだ?
8: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 21:59:46
あいつ…ナニコレ?
9: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:02:40
I LOVEが多すぎる…
17: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:14:54
>>9
何個あるんだろう…
何個あるんだろう…
10: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:03:03
このページの翻訳だけでどのくらい時間かかるんだか
12: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:09:41
めだかボックスで見た
11: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:04:18
アメリカ野郎どうすんの…
14: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:12:43
ナディーは存在そのものが英訳版に反逆している
23: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:23:06
>>14
あれを訳そうとすると翻訳者の頭がおしめーっっ!!ってなりそう
あれを訳そうとすると翻訳者の頭がおしめーっっ!!ってなりそう
16: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:14:33
めだかもあのページの英訳やったのかな…
22: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:22:32
>>16
ちゃんと安心院さんのもヤンデレちゃんのも翻訳したぞ
褒めてやれ
ちゃんと安心院さんのもヤンデレちゃんのも翻訳したぞ
褒めてやれ
18: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:15:18
QRコードどころじゃない密度だ
19: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:16:29
モザイクアートかよ
20: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:17:32
ここだけは自動翻訳でも許されるよ
21: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:17:57
英字新聞か
24: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:25:48
漫画翻訳って単価テキストなのかな
ページだったら嫌だな
ページだったら嫌だな
25: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:26:20
新しいQRコードの類かと
28: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:35:32
アメリカ人にアメリカ人のセリフ読んだ感想聞きたい
29: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:39:55
>>28
俺と同じ人種なはずなのに言ってることわかんねえな…
俺と同じ人種なはずなのに言ってることわかんねえな…
31: 名無しのあにまんch 2021/12/10(金) 22:42:15
翻訳者もモンスターかもしれない